Ils ont protesté contre cette injustice .
對(duì)這種非正義行為 ,他了抗議 。
Ils ont protesté contre cette injustice .
對(duì)這種非正義行為 ,他了抗議 。
Ce bonhomme n'hésite pas à combattre l'injustice.
這個(gè)好人見(jiàn)義勇為。
Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.
他是一起不公正件的受害者,可是他不敢抗議。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她一反傳統(tǒng)的中國(guó)式保守,反擊她
所感受到的不公。
On ne peut plus tolérer pareille injustice.
不應(yīng)再容忍這種不公平現(xiàn)象了。
On ne répare pas une injustice par une autre.
兩個(gè)錯(cuò)誤不能得一個(gè)正確。
Nous avons la responsabilité collective de rectifier cette injustice historique.
矯正這種歷史不公正現(xiàn)象是我的集體責(zé)任。
Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.
我在這里特別花了很長(zhǎng)的時(shí)間來(lái)討論過(guò)去的不公正。
Quelle organisation ou conseil devrait se saisir de ces injustices?
哪個(gè)組織或理會(huì)應(yīng)處理這些不公正做法?
Une concurrence économique effrénée peut également mener à de graves injustices.
無(wú)控制的經(jīng)濟(jì)競(jìng)爭(zhēng)還可能導(dǎo)致嚴(yán)重的不公正。
C'est une injustice, dirent tous les écoliers. à bas le chancelier de Sainte-Geneviève !
“真不公正!”學(xué)子齊聲喊道?!按虻故ト哲蔷S埃芙的學(xué)政!”
Cuba tente de trouver sa propre voie pour lutter contre les injustices.
古巴正在試圖尋找自己的辦法糾正不平等狀況。
Ces facteurs pourraient notamment accentuer encore les injustices et exacerber la pauvreté.
這種威脅除其他外,可能進(jìn)一步鞏固不公正現(xiàn)象并使貧窮加劇。
Cette rivalité est source d'injustice, d'intolérance, d'extrémisme et d'agression.
強(qiáng)調(diào)對(duì)立的做法會(huì)滋生不公正、不容忍、極端主義和侵略。
La communauté internationale doit également examiner l'injustice du système financier international actuel.
國(guó)際社會(huì)還必須解決目前國(guó)際金融制度中固有的不公正。
La coopération internationale pour le développement doit remplacer l'injustice et la guerre.
國(guó)際發(fā)展合作必須代替不平等和戰(zhàn)爭(zhēng)。
Cela éviterait en partie une injustice par rapport aux victimes d'accusés indigents.
這樣做可以在一定程度上解決貧窮被告的被害人可能面臨的不公正問(wèn)題。
La communauté internationale a l'obligation de remédier aux injustices du changement climatique.
國(guó)際社會(huì)有義務(wù)解決氣候變化的不公正。
Les causes profondes de la pauvreté sont l'injustice sociale et la mauvaise gouvernance.
貧窮的根源是社會(huì)不公正和不良治理。
Les inégalités de revenus ont notamment conduit à de graves injustices sociales et environnementales.
除其他外,收入差距導(dǎo)致嚴(yán)重的社會(huì)和環(huán)境不平等的現(xiàn)象。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com