试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

inhérent

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

inhérent TEF/TCF專八

音標(biāo):[inerɑ?, -t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
inhérent, e
a.
本來, , 必然具有
responsabilité inhérente à une fonction一個職務(wù)所責(zé)任

常見用法
être inhérent à…是……
les responsabilités inhérentes à une fonction一個職位責(zé)任

助記:
in內(nèi)+hér粘附+ent形容詞后綴

詞根:
hér, hés 粘附

近義詞:
immanent,  inséparable,  intrinsèque,  naturel,  immanent à,  inséparable de,  intrinsèque de,  propre à

inhérent à: indissociable,  inséparable,  

反義詞:
accidentel,  étranger,  séparé
聯(lián)想詞
lié聯(lián)系,被連接;intrinsèque,內(nèi)在,本質(zhì);excessif過分,過度,過多;imputable可歸咎于……,應(yīng)歸咎于……;fondamental基礎(chǔ),根本;liée有關(guān);préjudiciable有損,有害;découlant產(chǎn)生;évident明顯,顯而易見,一目了然,顯著;relatif相對;récurrent,回歸;

Mais la fonction de partage est inhérente au réseau social.

但是分享功能是社交網(wǎng)路基礎(chǔ)。

Le manque de respect de la dignité de la personne est donc inhérent au clonage.

因此,進行克隆就必然輕蔑人尊嚴。

La rencontre de Cotonou a permis d'atténuer les appréhensions légitimes inhérentes à toute réforme.

科托努會議使我們消除了任何改革進程中均必然存在一些擔(dān)憂。

Les dirigeants des entreprises sont conscients des avantages économiques inhérents à la notion d'entreprise citoyenne.

公司領(lǐng)導(dǎo)者意識到經(jīng)濟促動力在于樹立良好企業(yè)公民意識。

On pourrait largement admettre des éléments de preuve indirects déduits du risque inhérent à l'activité.

可從具有潛在危險活動中推論。

On peut largement admettre des éléments de preuve indirects déduits du risque inhérent à l'activité.

原本危險活動可推論。

Indiquez une difficulté objective inhérente à la nature de votre mission et expliquez comment vous l’avez surmontée.

你可以舉個客觀存在問題,并說說你是怎么解決它。

Là réside le danger inhérent au NEPAD.

非洲展新伙伴關(guān)系內(nèi)在危險就在這里。

Il fallait remédier aux biais inhérents au système.

需要解決貿(mào)易體系中體制上偏向性。

Nous encourageons les Singapouriens à percevoir l'avantage inhérent de la diversité.

我們鼓勵所有新加坡人認識到多樣性內(nèi)在價值。

La problématique des sexes constitue un élément inhérent aux préoccupations du Ministère.

在婦女和兒童國務(wù)部內(nèi),性別觀點是。

Leur développement durable est plus difficile à réaliser du fait de leurs vulnérabilités inhérentes.

考慮到它們脆弱性,它們可持續(xù)展更加艱難和嚴峻。

La Pologne reconna?t les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.

波蘭承認使用這類武器所帶來挑戰(zhàn)。

La réforme doit préserver l'équilibre inhérent entre les divers organes de l'ONU.

改革應(yīng)該維護各聯(lián)合國機構(gòu)之間平衡。

La Belgique est consciente des dangers inhérents à tout processus d'institutionnalisation de relations.

比利時了解所有旨在實現(xiàn)關(guān)系制度化進程中各種危險。

Il nous rappelle les dangers inhérents à toute forme de préjugé ou de discrimination.

它讓我們看到任何形式偏見和歧視所危險。

L'emploi de l'adjectif ?inhérent? pour qualifier ce droit montre bien son importance.

《公約》第六條用“有”一詞來描述這一權(quán)利,就說明了生命權(quán)重要性。

Il convient d'examiner plus avant certaines autres difficultés inhérentes au programme de mobilité.

必須進一步審視流動方案其他一些內(nèi)在問題。

Malgré les difficultés inhérentes au processus de ratification, nous devons continuer à promouvoir le Traité.

盡管批準(zhǔn)進程面臨困難,我們必須繼續(xù)促進該《條約》。

La Déclaration est un texte qui vise à informer les gens de leurs droits inhérents.

《宣言》案文是向人民闡明他們生而權(quán)利。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 inhérent 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。