Toutefois, les états Membres auraient à débourser des montants relativement importants.
不過(guò),會(huì)員國(guó)會(huì)有相當(dāng)大的財(cái)支出。
Toutefois, les états Membres auraient à débourser des montants relativement importants.
不過(guò),會(huì)員國(guó)會(huì)有相當(dāng)大的財(cái)支出。
La plupart des nouveaux prêts devraient être des prêts au développement, qui sont déboursés rapidement.
預(yù)大多數(shù)新
款會(huì)采取快速支付的發(fā)展
款的形式。
Le montant total que l'organisation devrait débourser à ce titre est estimé à 33?470?275?dollars.
本織對(duì)未付累
補(bǔ)償金的負(fù)債總額估計(jì)為33,470,275美元。
Il déboursera 10?millions d'euros en cinq ans pour divers projets en Afrique.
在5年間,基金將支付1 000萬(wàn)歐元給非洲的各種項(xiàng)目。
La part relative des fonds déboursés par l'intermédiaire de partenaires opérationnels est donc demeurée stable.
通過(guò)實(shí)施伙伴支出的方案資金的相對(duì)份額保持穩(wěn)定。
Le montant total que l'organisation devrait débourser à ce titre est estimé à 23,6?millions de?dollars.
本織在未付累
補(bǔ)償金方面的負(fù)債總額估計(jì)約為2,360萬(wàn)美元。
La somme restante de 200 étant par exemple déboursée après la période de dépense.
例如,如果余下的金額200在開(kāi)支時(shí)后支出。
Les parents débourseront en moyenne 175,33 euros en frais de rentrée pour un élève de sixième cette année.
今年,一個(gè)六年級(jí)孩子開(kāi)學(xué),父母大約要支付175.33歐元的費(fèi)用。
Le montant total que l'organisation devrait débourser à ce titre est estimé à 31,7?millions de dollars.
本織在未付累
補(bǔ)償金方面的負(fù)債總額估計(jì)約為3 170萬(wàn)美元。
Plus de la moitié des fonds déboursés sont destinés aux femmes des zones rurales et reculées.
所發(fā)放的獎(jiǎng)金半數(shù)以上到了農(nóng)村和偏遠(yuǎn)地區(qū)婦女的手中。
Les fonds déboursés doivent être complétés par les sources additionnelles auxquelles aucune conditionnalité ne doit être attachée.
支付的資金必須補(bǔ)充傳統(tǒng)資金來(lái)源而且不應(yīng)附帶條件。
Mon ministère a déjà débloqué 1 milliard de dollars pour ce travail et va en débourser davantage.
我所領(lǐng)導(dǎo)的這個(gè)部門已承諾撥出10億英鎊,開(kāi)展這項(xiàng)工作,而且我們將撥出更多的資金。
En outre, STS affirme avoir déboursé USD?679 (GBP?357) pour obtenir des conseils juridiques ?concernant nos deux salariés?.
此外,STS還說(shuō),“在就我公司的兩位雇員”尋求法律咨詢方面發(fā)生了679美元(357英鎊)的費(fèi)用。
Le montant total que l'organisation devrait débourser à ce titre est estimé à 33 millions de dollars.
本織在未付累
補(bǔ)償金方面的估計(jì)負(fù)債總額為3,300萬(wàn)美元。
La France rappelle qu'elle a déjà déboursé 76?millions d'euros pour le Darfour dans un cadre bilatéral et multilatéral.
法國(guó)回顧,它已經(jīng)為達(dá)爾富爾的雙邊和多邊援助支出了7 600萬(wàn)歐元。
Le?pouvoir de débourser des fonds a été délégué à 14 agents certificateurs et neuf agents ordonnateurs, sans surveillance centralisée.
基金付款的權(quán)力下放給了14位核證人和9位核簽人,沒(méi)有任何集中控制。
Le Royaume-Uni a déboursé ces derniers jours 40?millions de dollars pour cette cause, et nous allons en débourser davantage.
聯(lián)合王國(guó)近幾天已經(jīng)為此動(dòng)用了4 000萬(wàn)美元,而且將有更多的援助出臺(tái)。
On a déboursé environ 30 millions de deutsche mark au total et plus de 80?000 familles ont bénéficié d'une aide.
總額約3 000萬(wàn)馬克已經(jīng)分給80 000個(gè)以上的家庭。
La Banque mondiale avait déjà déboursé 730?millions de dollars à plus de 33?pays, le plus souvent sous forme de dons.
該行已經(jīng)支付7.3億美元給多過(guò)33個(gè)國(guó)家,主要是采用贈(zèng)款方式。
L'aide financière est déboursée par le FEM, entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Conférence des Parties.
全球環(huán)境基金是締約方會(huì)議資金機(jī)制的經(jīng)營(yíng)實(shí)體,負(fù)責(zé)發(fā)放資金援助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com