试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

hériter

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

hériter TEF/TCF專四

音標(biāo):[erite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 hériter 的動(dòng)詞變位
v. t. indir.
(+ de) 1. 承:
hériter d'un immeuble 承一幢房屋

2. [引, 俗]接受:
hériter d'un beau tapis 接受一條漂亮地毯

3. [生]由遺傳獲得:
hériter d'une tare physiologique 由遺傳得到一生理缺陷


v. t. dir.
1. 承, 承襲:
hériter une maison de qn 一所房子
[賓語(yǔ)省略] hériter de qn 遺產(chǎn)


2. [轉(zhuǎn)]接受:
hériter les traditions révolutionnaires 承革命傳統(tǒng)

常見用法
hériter qqch de qqn

聯(lián)想:
  • succéder   v.t.ind. 接替,……之后,任;承;……而來(lái);se ~ v. pr. 接連而來(lái),相而來(lái);相連

近義詞:
récolter,  succéder,  recevoir,  recueillir
反義詞:
transmettre,  créer,  débourser,  inventer,  léguer,  inventé
聯(lián)想詞
héritier,遺產(chǎn);héritage財(cái)產(chǎn),遺產(chǎn),承物;posséder擁有,占有;héritière;succéder接替,……之后,任;emparer奪取,占領(lǐng),占有;récupérer收回,取回;descendance子孫,后裔,后代,后;revendiquer要求收回,追還;acquérir獲得,得到;épouser娶,嫁,和……結(jié)婚;

C’est le début d’une évolution de la politique fran?aise héritée du gaullisme.

從戴高樂(lè)法國(guó)政策演變開始。

Conduire un aveugle,c'est hériter l'esprit de Leifeng.

為盲引路,傳承雷鋒精神。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

從已故父親那里,他有很大一筆遺產(chǎn)要。

Il a hérité de l'excellent TPU propriétés physiques, une large gamme d'applications.

了TPU優(yōu)秀物性,應(yīng)用范圍極為廣泛。

Elle spécifiait également que Johannes Krauss hériterait de l'appartement de Salzbourg.

她并規(guī)定,Johannes Krauss得到在薩爾茨堡公寓。

Une nouvelle loi au Rwanda permettant aux filles d'hériter de biens.

· 盧旺達(dá)允許女童承財(cái)產(chǎn)新法律。

Ce sont eux qui hériteront du monde et qui traceront son avenir.

他們將要承世界并且開拓未來(lái)道路。

L'Iraq conna?t encore une situation difficile héritée des politiques erronées du régime précédent.

由于前政權(quán)錯(cuò)誤政策,伊拉克目前舉步為艱。

En matière de succession, traditionnellement, les femmes n'ont pas le droit d'hériter.

關(guān)于遺產(chǎn),傳統(tǒng)上婦女沒(méi)有權(quán)利。

Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.

莫桑比克《遺產(chǎn)承權(quán)法》也葡萄牙司法體系產(chǎn)物,目前正在修改中。

S'il n'y a qu'un proche utérin, il est le seul à hériter.

如果只有一位母系親屬,由他或她獨(dú)自

L'UNICEF souhaite l'adoption d'une loi permettant aux enfants d'hériter des biens.

兒童基金會(huì)希望制定一項(xiàng)法律,承認(rèn)兒童財(cái)產(chǎn)權(quán)利。

L'heure est venue d'abandonner l'état d'esprit hérité de la guerre froide.

現(xiàn)在到了拋棄冷戰(zhàn)心態(tài)時(shí)候了。

Les?structures économiques héritées du siècle passé étaient un obstacle au développement en Afrique.

從上一個(gè)世紀(jì)經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)對(duì)非洲發(fā)展來(lái)說(shuō)一個(gè)障礙。

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

在遺囑承問(wèn)題上,婦女擁有完全承權(quán)。

Se résignant souvent à leur sort, les femmes ne font pas valoir leur droit d'hériter.

對(duì)于婦女來(lái)說(shuō),因?yàn)樗齻兘?jīng)常聽天由命,因此并不主張自己承權(quán)。

Troisièmement, les femmes se sont vu octroyer le droit d'hériter de leurs fonds de pensions.

其三,賦予婦女養(yǎng)恤金權(quán)利。

Le Libéria permet maintenant aux femmes d'hériter sur un pied d'égalité avec les hommes.

利比里亞現(xiàn)在允許婦女同男子平等財(cái)產(chǎn)

à l'échelle nationale, c'est un problème que nous avons hérité de l'administration coloniale.

從國(guó)家意義上來(lái)說(shuō),一個(gè)我們從殖民地政府下來(lái)問(wèn)題。

Dans certaines sociétés, on a empêché des esclaves de posséder des biens ou d'en hériter.

在有些社會(huì)中,奴隸不得擁有或承財(cái)產(chǎn)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 hériter 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。