试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

recevoir

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

recevoir TEF/TCF常用常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[r?s?vwar]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 recevoir 的動詞變位

v. t.
1. 接到, 收到, 得到, 領(lǐng)到:
recevoir une lettre 收到一封信
recevoir un cadeau 收到一份禮物
recevoir un ordre 收到一道命令
recevoir une nouvelle 得到 一個消息
recevoir la vie 出世, 誕生
Recevez mes salutations 此致敬禮。 請接受我敬意。
cheval qui re?oit d'un concurrent cinq livres(vingt-cinq mètres) (賽馬中)接受對方讓五磅[二十五米]


2. 遭受, 受到, 挨到:
recevoir des coups 挨到幾下子
recevoir des blessures 受
recevoir la pluie
recevoir une le?on 受到教訓(xùn)


3. 接待, 接見; 迎接:
recevoir qn chez soi 在家里接待某人
être bien re?u 受到很好接待
recevoir qn à bras ouverts 熱情地接待某人
recevoir qn à d?ner 設(shè)宴招待某人, 招待某人吃飯
recevoir la visite de qn [引]接受某人訪問
recevoir l'ennemi à coups de canon [謔]用炮火迎接敵人


4. 接納, 吸收:
recevoir un candidat 錄取一名應(yīng)考者
être re?u à une grande école 考進(jìn)等??茖W(xué)校


5. 收受; 容納:
recevoir de l'eau dans un vase 把水接在瓶里
port qui re?oit de grands navires 可容納大輪港口
Ce passage peut recevoir diverses interprétations. 這段文字可以有各種不同解釋。


6. 接受; 驗收:
Il a été re?u conseiller. 他被任命為顧問。
Ce mot est re?u. 此字被采用了。
opinions généralement re?ues 普遍接受意見
usages re?us 公認(rèn)慣例
recevoir un pont 驗收一座橋


7. [法]受理

v. i.
會客, 招待客人, 接見來訪者:
Ils re?oivent très peu. 他們很少會客。
On ne re?oit pas aujourd'hui. 今天不接待來訪。


se recevoir v. pr.
1. 互相接待
2. [體](后)著地, 落地:

sauteur qui se re?oit sur la jambe droite 右腳著地運(yùn)動員


常見用法
recevoir un coup 挨了一下

助記:
re復(fù)原+cev取+oir動詞后綴

詞根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • re?u   n.m. 收據(jù),收條
  • réception   n.f. 接到,收到;接待;招待會;接待處;服務(wù)臺

用法:
  • recevoir qn 接待某人;接納某人;錄取某人
  • recevoir qch 收到某物;遭到某事

名詞變化:
réception
形容詞變化:
recevable
近義詞:
accepter,  accueillir,  admettre,  agréer,  agréger,  empocher,  héberger,  loger,  encaisser,  gagner,  obtenir,  percevoir,  remporter,  toucher,  écoper,  essuyer,  prendre,  enregistrer,  retirer,  récolter
反義詞:
adresser,  ajourner,  blackbouler,  chasser,  donner,  débourser,  décaisser,  envoyer,  exclure,  expédier,  offrir,  recaler,  congédier,  éconduire,  mettre à la porte,  présenter,  proposer,  refuser,  rejeter,  repousser
聯(lián)想詞
envoyer派遣,派送;donner給予;transmettre轉(zhuǎn)達(dá),傳達(dá);accueillir迎接,接待;offrir贈送,提供;solliciter請求;bénéficier得到,享有;distribuer分配,散發(fā);fournir供應(yīng),供給;délivrer釋放;communiquer傳遞;

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne re?oivent rien.

這通常會導(dǎo)致所有權(quán)人和股權(quán)持有人無法得到分配。

Les contributions volontaires re?ues par ces organisations sont généralement appelées fonds extrabudgétaires.

這些組織收到自愿捐款一般稱之為預(yù)算外資源。

Les contributions volontaires que la FAO re?oit des donateurs financent la coopération technique.

對糧農(nóng)組織自愿捐助涉及由捐助方出資技術(shù)合作。

Les amendements seront considérés comme approuvés s'ils re?oivent une majorité des voix.

修正案如果獲得多數(shù)選票,將視為已經(jīng)批準(zhǔn)。

Le projet sera élargi pour permettre à ces initiatives de recevoir, elles aussi, un appui.

該項目將擴(kuò)大,也為這些措施提供援助。

De cette fa?on, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

這樣,孩子便有了隨母姓可能性。

Le Comité ne re?oit pas de communications anonymes?.

委員會不得接受匿名來文?!?/p>

Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.

該國應(yīng)在沒有任何進(jìn)一步拖延情況下得到資金封套。

Il souhaiterait recevoir des éclaircissements à ce sujet.

本集團(tuán)希望得到有關(guān)此事進(jìn)一步澄清。

Cuba ne peut recevoir aucun touriste des états-Unis.

古巴無法從美國獲得任何旅游業(yè)務(wù)。

Les réponses re?ues sont résumées dans le présent rapport.

本報告摘要載錄了所收到答復(fù)。

Les deux états ne recevaient aucune assistance dans ce domaine.

兩國在該領(lǐng)域均未得到任何援助。

Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.

提供個人電子信箱地址將確保代表收到確認(rèn)其登記自動電子郵件回復(fù)。

Le Centre recevait l'appui des Gouvernements brésilien et mexicain.

該中心得到了巴西和墨西哥政府支持。

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

對聯(lián)合國選舉援助需求仍然很大。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒辦應(yīng)接收與完成任務(wù)相稱經(jīng)常資源。

L'Uruguay ne recevait aucune assistance pour parvenir au même objectif.

烏拉圭未申請援助來實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)。

Je pense que tout le monde devrait pouvoir en recevoir un.

我想這些夠所有人了。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“閣下,請接受最崇敬意。

D'après le rapport, peu de mères re?oivent des soins prénatals.

根據(jù)該報告,很少有孕婦接受產(chǎn)前護(hù)理。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 recevoir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。