La législation ne prévoirait pas de service civil alternatif au service militaire.
拉脫維亞立法沒有規(guī)定民役可以替代兵役。
La législation ne prévoirait pas de service civil alternatif au service militaire.
拉脫維亞立法沒有規(guī)定民役可以替代兵役。
Il n'y a pas de scénario alternatif.
除此之外,沒有其他任何選擇。
Réglementent-elles en droit les systèmes de paiements alternatifs?
這些措施中是否包括依法管理這些另類支付系統(tǒng)?
Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.
可選擇的糾紛解決方案往往被證明是無(wú)效的。
Les personnes ainsi exemptées sont astreintes à un service alternatif.
那些因此免服兵役者必須履行義務(wù),提供替代性服務(wù)。
à ce sujet, l'état bolivien a créé l'enseignement alternatif.
為此,玻利維亞政府提倡開展替代性教育。
Les soins sociaux comprennent les soins institutionnels et les soins alternatifs.
社會(huì)照料包括機(jī)構(gòu)照料和其他照料。
L'ancien h?pital rénové offre un programme alternatif d'acquisition de connaissances.
在一家翻修過的舊醫(yī)院教授一些替代技能課程。
Il faut concevoir des sociétés qui prennent en compte les besoins alternatifs.
社會(huì)有必要考慮殘疾人的特殊需要。
La conversion réussie des unités existantes au profit de réfrigérants alternatifs reste limitée.
在將現(xiàn)有的設(shè)備轉(zhuǎn)換到使用替代制冷劑方面所取得的成功是有限的。
La création d'un mécanisme institutionnel assurant des soins alternatifs est en cours.
正在為提供替代家庭照顧建立一種體制性機(jī)制。
Un résumé pédagogique de politiques décrites dans l"Atlas alternatif, ou dans d"autres livres de ses contributeurs.
阿在阿特拉斯替代,或在其他書籍中描述的貢獻(xiàn)者教育政策的總結(jié)。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience aurait un caractère punitif.
烏克蘭,對(duì)基于良心拒服兵役者規(guī)定的替代役期限,據(jù)說(shuō)具有懲罰性質(zhì)。
Ce débat était axé sur les questions théoriques et les programmes de développement alternatif.
專題辯論著重討論了替代發(fā)展的各種概念和方案方面。
Plusieurs intervenants ont salué l'action de l'ONUDC en faveur du développement alternatif.
一些發(fā)言者確認(rèn)毒品和犯罪問題辦事處在替代發(fā)展方面開展的工作。
Le PNUCID a été engagé à poursuivre la promotion des activités de développement alternatif.
呼吁藥物管制署繼續(xù)促進(jìn)替代發(fā)展。
Chypre a fait mention d'un don à l'Afghanistan pour soutenir le développement alternatif.
塞浦路斯報(bào)告了向阿富汗提供捐助以支持替代發(fā)展的情況。
On s'est dit préoccupé par la diminution du financement des programmes de développement alternatif.
有發(fā)言者對(duì)替代發(fā)展方案的供資減少表示關(guān)切。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.
基于良心拒服兵役者服其他替代役的服役似乎具有懲罰性質(zhì)。
Plusieurs intervenants ont salué l'action de l'ONUDC dans le domaine du développement alternatif.
一些發(fā)言者確認(rèn)毒品和犯罪問題辦事處在替代發(fā)展方面開展的工作。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com