Il est découragé par ses échecs successifs.
他失敗, 喪失了信心。
Il est découragé par ses échecs successifs.
他失敗, 喪失了信心。
Ce pays a réussi des abaissements successifs du taux d'escompte.
這國家實(shí)現(xiàn)了折現(xiàn)率
番下調(diào)。
Les concentrations des principaux congénères du pentabromodiphényléther augmentent aux niveaux trophiques successifs.
各類主要五溴二苯醚同族物質(zhì)
富集程度隨著熱帶緯度
降低而逐步增大。
Les nouvelles dispositions régissent l'attribution de contrats d'emploi temporaires successifs.
新安排對
續(xù)采用臨時(shí)就業(yè)合同作出了規(guī)定。
Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.
軍事行動不斷,對伊拉克
人道主義局勢產(chǎn)生了嚴(yán)重影響。
Politique d'hostilité, d'embargo et d'agression suivie par les gouvernements américains successifs.
美國歷屆政府對古巴敵對、封鎖和侵略政策。
Néanmoins, le processus d'harmonisation par le biais de négociations individuelles successives a des limites.
然而,需要強(qiáng)調(diào)是,通
國際投資協(xié)定談判實(shí)現(xiàn)協(xié)調(diào)
進(jìn)程有其局限性。
Le Tribunal entrera en fonctions par phases successives.
特法庭將分階段開始工作。
Les Conférences d'examen successives ont renforcé la Convention.
續(xù)
審查會議加強(qiáng)了《公約》。
Cet article fixe les règles particulières applicables aux livraisons successives.
本條對分批交付合同規(guī)定了特規(guī)則。
Des résolutions successives ont défini les demandes de ce Conseil.
二
三
決議提出了安全理事會
要求。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
試用快速部署名冊應(yīng)按照三綜合小隊(duì)交錯(cuò)派遣人員。
Ils ont précisé que ce déploiement se ferait par phases successives.
他們聲明,支助團(tuán)將分階段部署。
C'est maintenant à chaque président successif d'en tirer profit.
現(xiàn)在要由每一位繼任主席發(fā)揮這種辦法
功效。
Ces interrogatoires successifs risquent de se transformer en un lavage de cerveau.
一系列審訊有可能成為一種洗腦
程。
Les membres du Comité directeur pourront être réélus pour trois mandats successifs.
委員會成員可續(xù)三次重選重任。
Les arrêts de travail par échelonnement successif ou par roulement sont interdits.
不允許舉行交錯(cuò)或輪番罷工。
Elle est confirmée par les déclarations successives des responsables américains et britanniques.
美國和英國歷次所作聲明已經(jīng)證實(shí)了此一政策。
Les présidences successives ont travaillé longtemps et avec acharnement pour trouver une solution.
歷任主席作出了持久和艱苦努力,以尋找解決方案。
Les cycles successifs de consultations traduisent les sentiments et les positions des états.
一串回合
協(xié)商使我們看清了各會員國
感覺和國家立場。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)
人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com