Il est découragé par ses échecs successifs.
他接連失敗, 喪失了信心。
Il est découragé par ses échecs successifs.
他接連失敗, 喪失了信心。
Ce pays a réussi des abaissements successifs du taux d'escompte.
這個(gè)國(guó)家實(shí)現(xiàn)了折現(xiàn)率連番下調(diào)。
Les concentrations des principaux congénères du pentabromodiphényléther augmentent aux niveaux trophiques successifs.
各類(lèi)主要五溴二苯醚同族物質(zhì)
富集程度隨著熱帶緯度
降低而逐步增大。
Les nouvelles dispositions régissent l'attribution de contrats d'emploi temporaires successifs.
新安排對(duì)連續(xù)采用臨時(shí)就業(yè)合同作出了規(guī)定。
Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.
軍行動(dòng)接連不斷,對(duì)伊拉克
人道主義局勢(shì)產(chǎn)生了嚴(yán)重影響。
Politique d'hostilité, d'embargo et d'agression suivie par les gouvernements américains successifs.
美國(guó)歷屆府對(duì)古巴
敵對(duì)、封鎖和侵略
。
Néanmoins, le processus d'harmonisation par le biais de négociations individuelles successives a des limites.
而,需要強(qiáng)調(diào)
是,通過(guò)個(gè)別國(guó)際投資協(xié)定談判實(shí)現(xiàn)協(xié)調(diào)
進(jìn)程有其局限性。
Le Tribunal entrera en fonctions par phases successives.
特別法庭將分階段開(kāi)始工作。
Les Conférences d'examen successives ont renforcé la Convention.
連續(xù)審查會(huì)議加強(qiáng)了《公約》。
Cet article fixe les règles particulières applicables aux livraisons successives.
本條對(duì)分批交付合同規(guī)定了特別規(guī)則。
Des résolutions successives ont défini les demandes de ce Conseil.
接二連決議提出了安全理
會(huì)
要求。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
試用快速部署名冊(cè)應(yīng)按照個(gè)綜合小隊(duì)交錯(cuò)派遣人員。
Ils ont précisé que ce déploiement se ferait par phases successives.
他們聲明,支助團(tuán)將分階段部署。
C'est maintenant à chaque président successif d'en tirer profit.
現(xiàn)在要由每一位繼任主席發(fā)揮這種辦法
功效。
Ces interrogatoires successifs risquent de se transformer en un lavage de cerveau.
一系列審訊有可能成為一種洗腦過(guò)程。
Les membres du Comité directeur pourront être réélus pour trois mandats successifs.
委員會(huì)成員可連續(xù)次重選重任。
Les arrêts de travail par échelonnement successif ou par roulement sont interdits.
不允許舉行交錯(cuò)或輪番罷工。
Elle est confirmée par les déclarations successives des responsables américains et britanniques.
美國(guó)和英國(guó)歷次所作聲明已經(jīng)證實(shí)了此一
。
Les présidences successives ont travaillé longtemps et avec acharnement pour trouver une solution.
歷任主席作出了持久和艱苦努力,以尋找解決方案。
Les cycles successifs de consultations traduisent les sentiments et les positions des états.
一連串回合協(xié)商使我們看清了各會(huì)員國(guó)
感覺(jué)和國(guó)家立場(chǎng)。
聲明:以上句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com