试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

éviter

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

éviter TEF/TCF專四

音標(biāo):[evite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 éviter 的動(dòng)詞變位

v. t. dir.
開(kāi), , 躲; 除:
éviter un obstacle 開(kāi)一個(gè)障礙
éviter de justesse une voiture 恰好開(kāi)一輛車(chē)子[差一點(diǎn)就撞上了]
éviter qn 回
éviter le regard de qn [引]開(kāi)人視線
tirer la le?on des erreurs passées pour en éviter le retour 懲前毖后
éviter un wagon [鐵]把車(chē)輛停在待側(cè)線上
éviter un accident 一場(chǎng)事故
éviter de (+inf. ) :Evitez de lui parler. 別同他說(shuō)話。
éviter que (+subj. ) :Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots. 應(yīng)該防止別人對(duì)這些話產(chǎn)生誤解。
éviter qch à qn 使事:éviter une peine à qn 人傷心




v. t. indir.
[海](船)回轉(zhuǎn):
éviter au vent (à la merée) 隨風(fēng)(隨潮)回轉(zhuǎn)



s'éviter v. pr.

Avec un peu de prudence, cette erreur aurait pu s'éviter.
要是略加小心,這種錯(cuò)誤就會(huì)的。


相互開(kāi)
Lui et moi, nous nous évitons depuis notre dernière dispute.
我和他上回爭(zhēng)吵后就互相而不見(jiàn)。



Je m'éviterai ainsi bien des surprises désagréables.
這樣我將能許多不快的意外。

s'éviter qch
想:
  • échapper   v.t.ind. 逃跑;逃;消失;遺漏;(從手中)脫落;s’~ v.pr. 逃走;溜走;漏出,流出,露出;消失,消逝

形容詞變化:
évitable
名詞變化:
évitement
詞:
dispenser,  empêcher,  fuir,  obvier,  prévenir,  s'abstenir,  se dispenser,  se défendre,  se dérober,  se garder,  se priver,  échapper,  épargner,  éluder,  échapper à,  obvier à,  parer,  se protéger de,  s'interdire,  contourner

éviter de: se passer,  dispenser,  garder,  passer,  

éviter à: grace,  

詞:
aborder,  accoster,  accrocher,  affronter,  agrafer,  approcher,  braver,  charger,  foncer,  fréquenter,  gagner,  heurter,  joindre,  rechercher,  s'adonner,  s'attaquer,  se mêler,  chercher,  contacter,  court

s'éviter: s'affronter,  

想詞
empêcher阻止;limiter作為……的界線;prévenir預(yù)防,防止;minimiser使減縮到最小,使到最低限度;prémunir使預(yù)防,使防備;risquer冒……危險(xiǎn),使……遭危險(xiǎn);provoquer向……挑釁;éliminer消除,排除,消滅;atténuer減輕,減弱,緩和;épargner積蓄,積攢;réduire減低;

Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.

喀土穆必須積極合作,并最終停止一切阻撓行動(dòng)。

L'importance d'éviter toute forme de classement ne faisait aucun doute.

沒(méi)有人對(duì)任何形式的排序的重要性提出疑問(wèn)。

Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour l'éviter.

我們必須盡一切努力這種結(jié)果。

En outre, il faut savoir condamner la violence tout en évitant les amalgames.

同時(shí),我們也應(yīng)當(dāng)懂得如何譴責(zé)暴力,無(wú)根據(jù)的系。

Des conflits potentiels sur l'espace et les ressources maritimes ont été évités.

可能因爭(zhēng)奪海洋空間和海洋資源而爆發(fā)的沖突得到了。

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

必須認(rèn)真分析其中的原因,防止進(jìn)一步推遲。

Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.

一體化教室是為了對(duì)殘疾兒童的隔離和歧視而采取的一項(xiàng)戰(zhàn)略。

Ces munitions devraient être détruites le plus t?t possible afin d'éviter un accident majeur.

這些彈藥必須盡快銷(xiāo)毀,以發(fā)生重大事故。

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contr?le représente une tache redoutable.

處理好這些壓力,防止失控,是一項(xiàng)艱巨的任務(wù)。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

這是在合國(guó)組織內(nèi)分裂的唯一途徑。

La distribution à l'avance du projet de rapport serait un moyen d'éviter cet arrêt.

該草案包括一個(gè)星期的休會(huì)時(shí)間。

Toutefois, l'affrontement a été évité grace aux efforts diplomatiques et à l'intervention des dirigeants traditionnels.

然而,經(jīng)過(guò)外交努力和傳統(tǒng)領(lǐng)導(dǎo)人的干預(yù),對(duì)抗得以。

Paradoxalement, ces difficultés financières pourraient être évitées.

具有諷刺意的是,這些財(cái)政困難是完全可以。

Il aurait été facile d'éviter cette situation.

本來(lái),這種情況很容易。

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

應(yīng)采取單純?cè)姆椒?span id="frjpl3r7v" class="key">。

Il devrait éviter de telles erreurs à l'avenir.

在今后的報(bào)告中應(yīng)該這種錯(cuò)誤。

Cette démarche nous permettrait d'éviter un gaspillage d'énergie.

利用這種辦法,我們可以這一方法工作重疊。

Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.

我們必須可能使局勢(shì)升級(jí)的步驟。

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色任何潛在的重復(fù)和其他混亂。

Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.

不過(guò),在考慮這一值得贊揚(yáng)的事態(tài)發(fā)展的同時(shí),我們應(yīng)當(dāng)驕傲自滿的誘惑。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 éviter 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。