试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

harmoniser

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

harmoniser

音標(biāo):[arm?nize]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 harmoniser 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 使調(diào)和, 使和諧, 使
harmoniser des couleurs 使色彩調(diào)和

2. [樂(lè)]配和聲, 配伴奏

s'harmoniser v. pr.
相協(xié)調(diào), 相
couleurs qui s'harmonisent 互相協(xié)調(diào)的色彩
法 語(yǔ)助 手
近義詞:
accorder,  assortir,  combiner,  concilier,  coordonner,  équilibrer,  marier,  ordonner,  organiser,  aller,  associer,  apparier,  synchroniser,  orchestrer,  adapter,  concorder,  se combiner,  se convenir,  se correspondre,  se marier

s'harmoniser: aller,  concorder,  correspondre,  s'accorder,  s'appareiller,  s'associer,  co?ncider,  convenir,  seoir,  se marier,  

反義詞:

s'harmoniser: contraster,  détonner,  dissoner,  jurer,  se heurter,  s'opposer,  trancher

désaccorder,  bigarrer,  bigarré,  dissoner,  déranger,  dérangé,  désaccordé,  détonner,  
聯(lián)想詞
unifier統(tǒng),劃,使;harmonisation協(xié)調(diào),調(diào)和;équilibrer平衡,使穩(wěn)定;coordonner協(xié)調(diào),調(diào)整,配;clarifier;structurer使具有結(jié)構(gòu);améliorer改善,改進(jìn),改良;dynamiser使充滿活力,使精力充沛;alléger減輕,使輕松;simplifier簡(jiǎn)化,使簡(jiǎn)易化;aligner使排成直線,排成行;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保護(hù)法國(guó)人,使之免遭業(yè)外遷影響,做法是使我們的征稅體制與鄰居德國(guó)人相協(xié)調(diào)

Le PS veut ?harmoniser par le haut? les droits des femmes.

社會(huì)黨打算“出高招協(xié)調(diào)”女性權(quán)利。

Quel est le ministère chargé d'harmoniser la législation interne avec la Convention??

她問(wèn)及哪個(gè)部負(fù)責(zé)使國(guó)內(nèi)立法與《公。

La nécessité d'harmoniser les différentes méthodes d'évaluation des risques a également été soulignée.

還有人強(qiáng)調(diào)需要使各種風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估方法取得協(xié)調(diào)劃。

Il faudrait aussi harmoniser les lignes d'orientation pour la présentation des rapports.

還應(yīng)統(tǒng)提交報(bào)告的指導(dǎo)方針。

L'UNICEF a lancé une initiative visant à harmoniser les activités d'éducation par les pairs.

兒童基金會(huì)開(kāi)展了旨在統(tǒng)同伴教育活動(dòng)開(kāi)展方式的活動(dòng)。

Il permet aussi d'harmoniser divers réseaux, dont Euroguidance et l'EURES.

它還協(xié)調(diào)了各種網(wǎng)絡(luò),包括Euroguidance和EURES 。

Pour ce faire, nous harmonisons nos efforts avec les priorités de nos partenaires de développement.

我們正將我們的努力與我們發(fā)展伙伴的優(yōu)先事項(xiàng)結(jié)起來(lái)

Certes, les activités et les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.

各次區(qū)域機(jī)制仍有待于統(tǒng)。

Il est important d'harmoniser aussi complètement que possible les instruments internationaux et nationaux juridiques pertinents.

必須盡可能充分協(xié)調(diào)各有關(guān)國(guó)際和區(qū)域法律文書(shū)。

Les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.

次區(qū)域機(jī)制尚需協(xié)調(diào)統(tǒng)。

Sous-Comité du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques uniquement.

僅為全球統(tǒng)制度專家小組委員會(huì)成員。

Elle prend des dispositions pour harmoniser les normes et réglementations nationales avec les principes internationaux.

我們正在采取步驟使國(guó)家法則和條例同國(guó)際原則協(xié)調(diào)。

Les processus de DDR dans la région doivent être davantage harmonisés.

區(qū)域復(fù)員方案的各項(xiàng)進(jìn)程必須得到進(jìn)協(xié)調(diào)

J'ai harmonisé le texte en retenant la formule ??fondée sur le handicap??.

我已經(jīng)使案文的用詞連貫,通篇全用“基于殘疾的”(on the basis of disability)。

La nécessité d'harmoniser les règlements de ces diverses organisations a été soulignée.

在這種情況下突顯了對(duì)這些不同組織制定的規(guī)則加以協(xié)調(diào)的必要性。

Il sera donc difficile de les harmoniser.

因此,難以密切協(xié)調(diào)統(tǒng)各個(gè)國(guó)家的不同舉措。

Enfin la prime au travail est mieux harmonisée aux autres programmes de soutien du revenu.

此外,工作獎(jiǎng)勵(lì)方案還更好地與其他收入補(bǔ)助方案相協(xié)調(diào)。

Il faudrait harmoniser à l'échelle du système les mesures d'incitation appliquées à cet égard.

這些激勵(lì)措施應(yīng)該在聯(lián)國(guó)系統(tǒng)內(nèi)加以統(tǒng)。

Un compromis multilatéral à cette étape exige de nouveaux efforts en vue d'harmoniser ces priorités.

在目前階段,為了達(dá)成多邊折中方案,需要我們作出進(jìn)步的努力以在那些優(yōu)先事項(xiàng)之間求得協(xié)調(diào)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 harmoniser 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。