试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

appeler

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

appeler TEF/TCF常用常用詞TEF/TCF專四

音標:[aple]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 appeler 的動詞變位

v. t. dir.
1. 呼喊, 呼喚; 招呼, 招請
appeler qn à table 叫某人就餐
appeler un ami dans la rue在路招呼一個朋友
appeler qn à son aide 叫某人幫助
appeler un médecin 請一位醫(yī)生
On vous appelle au téléphone. 有人打電話給你


2. 號召, 召喚; 呼吁
La patrie nous appelle à combattre les agresseurs. 祖國號召我們打擊侵略者。

3. 征集, 征召
appeler (sous les drapeaux) 征召入伍

4. 取名, 命名; 點名
On l'appelle Pierre. 人們叫他比埃爾。
appeler les choses par leur nom 直言
appeler noir ce qui est blanc顛倒黑白
Il était absent quand on a appelé son nom. 點名點到他的時候, 他在。
appeler une cause [法](時)對當事人的點名


5. 任命; 使適合于
appeler qn à une charge (à une fonction) 任命某人擔任某職

6. 起, 喚起
appeler l'attention de qn sur qch 起某人對某事注意

7. 要求, 需要
Ce problème appelle une solution immédiate. 這個問題需要立刻解決。

8. [法]呼,
appeler qn en justice, appeler qn à compara?tre devant le juge 某人到
appeler en témoignage 作證


v. t. indir.
[法]; <引>拒絕, 接受:
appeler d'un jugement 對一個判決提出
J'appelle de votre décision. J'en appelle. [, 俗]我接受你的決定。


en appeler à
(1)
(2)信賴; 求助于

J'en appelle à votre témoignage 我求助于你的作證。

s'appeler v. pr.
1. 名叫, 稱為
Comment vous appelez-vous? – Je m'appelle Paul. 你叫什么名字?--我叫保爾。
Comment s'appelle cette fleur? 這花叫什么名字?
Voilà ce qui s'appelle parler. [俗]這話說得坦率有力。


2. 自稱
L'Empereur d'Ethiopie s'appelle le roi des rois. 埃塞俄比亞皇帝有王中王的稱號。


常見用法
appeler qqn à faire qqch 號召某人做某事
ils s'appellent tous les jours 他們每天都互通電話

助記:
ap方向+pel推+er動詞后綴

詞根:
pouss, pel 推,驅(qū)動

派生:
  • appel   n.m. 呼喚;召喚;招呼;召集;點名;
  • rappeler   v.t. 再次打電話給(某人);叫回;召回;使想起

聯(lián)想:

用法:
  • appeler qn 呼喚某人;號召某人;給某人打電話;給某人命名
  • s’appeler 名叫,稱為……;自稱;相互打電話

名詞變化:
appele, appellation
近義詞:
héler,  interpeller,  convoquer,  mander,  engager,  inviter,  nécessiter,  réclamer,  solliciter,  destiner,  vouer,  amener,  apporter,  attirer,  déterminer,  entra?ner,  nommer,  qualifier,  invoquer,  s'adresser à

s'appeler: se dénommer,  se nommer,  s'intituler,  

appeler à: inviter,  exhorter,  

反義詞:
chasser,  éconduire,  expulser,  repousser,  congédier,  licencier,  remercier,  renvoyer,  bannir,  libérer,  retirer,  éloigner,  débaptiser,  démobiliser,  laisser pour compte
聯(lián)想詞
téléphoner打電話;demander要求,請求;rappeler再次打電話給;adresser投寄;convoquer召集,召開;intervenir干預,干涉,介入;parler說,講;inviter邀請;joindre接合,連接;nommer給……取名;associer使聯(lián)合,使結(jié)合,使組合;

L'opinion commence aussi à s'affirmer que le r?le du Président lui-même appelle un réexamen.

還出現(xiàn)了一種觀點,即主席的作用本身需要進行審查。

Il a interdit également toutes les milices, appelées encore ??comités d'autodéfense??.

政府還取締了所有民團和所謂的自衛(wèi)委員會。

La terreur appelle les conflits et sape les fondements de la société.

恐怖發(fā)沖突,使社會迅速瓦解。

Le terrorisme international appelle une action coordonnée de la part de la communauté internationale.

國際恐怖主義要求國際社會采取協(xié)調(diào)的行動。

On a estimé que ce dernier appelait quatre remarques à prendre en considération.

有與會者建議,關于承認和執(zhí)行臨時措施的條文應體現(xiàn)四項原則。

Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.

我們要求就這個問題早日締結(jié)一項公約。

Cette situation appelle une intervention immédiate de tous les organes compétents.

這需要所有有關機構(gòu)立即進行干預。

Nous appelons à la coopération internationale pour éliminer cette menace.

我們呼吁進行國際合作,消除這種威脅。

Il est moins cher d'appeler le Siège de l'ONU du Salvador que vice versa.

從薩爾瓦多打電話到聯(lián)合國總部,比從聯(lián)合國總部打電話到薩爾瓦多便宜。

C'est ce que nous pouvons appeler une certaine obligation d'assistance à collectivité en danger.

我們可把它稱之為援助危險社區(qū)的某種義務。

Beaucoup d'autres questions pressantes abordées dans ce débat appellent une action urgente.

本次辯論中談到的其他許多緊迫問題要求各方采取緊急行動。

Le Gouvernement suisse appelle les états à signer cet instrument le plus vite possible.

從此,國際社會又多了一個促進善治的重要工具。

Elle en appelait aux délégués de s'abstenir de faire de telles déclarations.

她呼吁各代表要作此類聲明。

Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.

土著民族運動和(或)代表提出問題和優(yōu)先事項以及加強同糧農(nóng)組織互動的一種方式,是通過國際非政府組織/民間社會組織的世界糧食首腦會議五年期審查規(guī)劃委員會機制來進行。

Nous lui faisons pleinement confiance et nous appelons toutes les parties à coopérer avec lui.

我們完全相信他能夠做到這一點,我們呼吁所有各方與他合作。

Nous appelons les donateurs internationaux à s'abstenir d'une telle tactique.

我們呼吁國際捐助者要這樣做。

C'est pourquoi nous appelons à un renforcement de leurs liens de coopération dans ce domaine.

因此,我們呼吁繼續(xù)加強該領域合作關系。

à cet égard, il convient notamment d'appeler l'attention sur la coopération technique trilatérale.

這方面,應該特別關注三邊技術(shù)合作。

Le terrorisme international est une menace mondiale qui appelle une riposte mondiale.

國際恐怖主義是一種全球性威脅,需要做出全球性回應。

Cependant, certaines questions appellent encore l'attention, d'où le présent projet de résolution.

但仍有一些問題尚須加以注意,這也是提出這份決議草案的原因。

聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 appeler 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。