试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

étayer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

étayer

音標:[etεje]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 étayer 的動詞變位

v. t.
1. 撐, 柱撐?。?/span>
étayer un mur 柱把墻撐住

2. [轉(zhuǎn)]幫助, 援助;
étayer de preuves un raisonnement 證據(jù)來一個推理

s'étayer
v. pr.

1. 被撐, 被
2. …撐住自己; 依賴:

s'étayer sur qn 依賴某人

3. 互相撐; 互相


常見用法
étayer un raisonnement 一個論證
une démonstration bien étayée 備受的一個論證
Il étaie sa thèse sur les recherches les plus récentes.
他以最新的研究成果為自己的論文進行答辯。

近義詞:
appuyer,  arc-bouter,  assurer,  consolider,  fortifier,  maintenir,  renforcer,  étan?onner,  chevaler,  étrésillonner,  porter,  supporter,  soutenir,  boiser,  béquiller,  buter,  caler,  affermir,  corroborer
反義詞:
aventurer,  miner,  ruiner,  ruiné,  saper
聯(lián)想詞
contredire反駁,辯駁;argumenter辯論;justifier為……辯護;expliciter闡明,闡述,明確表達;illustrer出名,享有盛譽;confirmer更堅信,更堅定;appuyer壓,按;compléter補足,補全;démontrer表明,表示,顯示;conforter加強;approfondir挖深,加深;

Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.

下文探討的當今趨勢似乎為此建議提供了一些根據(jù)。

Dans certains cas, la formulation des politiques semble être insuffisamment étayée par des observations factuelles.

有時,缺乏以證據(jù)為依據(jù)的研究,從無法指導(dǎo)政策的制訂。

Dans certains cas, la formulation des politiques semblait être insuffisamment étayée par des observations factuelles.

在有些情況下,在指導(dǎo)政策制定方面缺乏基于證據(jù)的研究。

Il a également décrit en détail les mesures qu'il avait prises pour étayer sa réclamation.

索賠人還詳細說明了為證明索賠的步驟。

Ces recommandations ont servi à étayer la deuxième phase de Metagora.

目前正根據(jù)這些建議制定該項目的第二階段工作。

Le Gouvernement israélien n'a pas fourni de preuves pour étayer ces allégations.

以色列并未提供任何進一步的具體證據(jù)來其指稱。

Les recommandations faites au Président seront publiques et étayées.

向主席提出的推薦要公開,并且依據(jù)確鑿可靠。

Il juge de même insuffisamment étayé le grief de violation de l'article 2 du Pacte.

同樣,委員會認為根據(jù)《公約》第二條提出的申訴沒有充分的依據(jù)。

Le sommet mondial est venu étayer ces efforts.

世界首腦會議對這些努力給予。

Les suspicions de M.?Addoum sont sans fondement et aucun élément ne vient les étayer.

Addoum先生的懷疑查無實據(jù),沒有得到任何證據(jù)。

Ces données sur les propriétés nocives du pentabromodiphényléther sont étayées par des données environnementales.

五溴二苯醚的有害特性方面的這些數(shù)據(jù)又得到來自環(huán)境方面的數(shù)據(jù)的佐證。

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依據(jù)出版的文獻中的證據(jù)作為索賠的佐證

Cette proposition, bien qu'étayée par d'éminents auteurs, est contestable.

這一論述盡管得到了各種著名論斷的,但仍有疑點。

Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.

配合資金的增加,本組織繼續(xù)突出其方案的重點。

Aucun complément d'information n'a été fourni pour étayer cette affirmation.

沒有提供補充資料這一說法。

Ses conclusions sont claires et minutieusement étayées.

其調(diào)查結(jié)果十分明確,文件記載也很齊全。

L'action de l'anti-terrorisme doit être étayée par une stratégie de communication.

所有反恐工作都需要有一個協(xié)調(diào)良好的溝通戰(zhàn)略作為基礎(chǔ)。

Toute stratégie de mobilisation des ressources financières nationales doit être étayée par l'APD.

首先,官方發(fā)展援助對于任何一項動員國家金融資源的戰(zhàn)略來說,都被視為前體,又被視為推動力。

Les?modèles climatiques, désormais mieux étayés, étaient en cours d'adaptation aux besoins locaux.

氣候模型更加健全正在其更加適應(yīng)于當?shù)匦枨蟆?/p>

Les modèles climatiques, désormais mieux étayés, étaient en cours d'adaptation aux besoins locaux.

氣候模型更加健全,正在其更加適應(yīng)于當?shù)匦枨蟆?/p>

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 étayer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。