Les quatre autres rapports prescrits pourraient également être regroupés par thème.
其他四份法定報也
以按議題分類。
Les quatre autres rapports prescrits pourraient également être regroupés par thème.
其他四份法定報也
以按議題分類。
Il a également proposé des thèmes possibles pour le prochain rapport.
委員會還就下一次報能主題提出建議。
Je voudrais aborder brièvement le thème des relations bilatérales avec l'Afghanistan.
我愿簡略地與阿富汗
雙邊關(guān)系。
Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.
我國愿提出一些想法,
對今天我們所討論
議題
采取何種行動。
Le partenariat est le thème qui a dominé toute la Conférence.
伙伴關(guān)系主題在會上占據(jù)了主導(dǎo)地位。
La?CNUCED a, elle aussi, participé aux débats sur ce thème.
貿(mào)發(fā)會議也在關(guān)于這一主題討論中發(fā)了言。
La paix et le développement demeurent les thèmes principaux de notre époque.
和平與發(fā)展仍是時主題。
Je voudrais maintenant aborder le thème de la paix et de la sécurité.
現(xiàn)在,請允許我論和平與安全
問題。
L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.
講習(xí)班分成若干全體會議,分別集中討論一個具體問題。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
進入新世紀以來,國際形勢發(fā)生深刻和復(fù)雜變化。
Le cadre opérationnel du programme scientifique comprend 10 thèmes généraux (voir encadré ci-dessous).
國際年科學(xué)方案行動框架是10個專題(見下文
方框)。
L'engagement en faveur du désarmement nucléaire est un des thèmes de la Conférence.
人們在裁會上提及了對核裁軍
承諾。
Les changements climatiques sont un thème intersectoriel dans les activités soutenues par ces organismes.
氣候變化在這些組織支助活動中是一個貫穿各領(lǐng)域
問題。
Il existe actuellement trois thèmes, définis en coopération avec les analystes et les inspecteurs.
監(jiān)核視委目前使用有三個課題分類;它們是與分析員和視察員合作根據(jù)客戶要求設(shè)計
。
Le Sous-Comité juridique a examiné ce point en tant que thème de discussion distinct.
法律小組委員會作為單一討論問題/項目審議了本項目。
Il se penchera également sur les thèmes communs qui doivent être examinés à chaque session.
論壇還將審議每一屆會議要審議共同項目。
Je pense que cela est bien reflété dans le thème de la séance d'aujourd'hui.
我認為,這清楚地體現(xiàn)在今天會議主題上。
Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.
將其他出版物按主題合并成卷,而且以電子方式而不是以印刷方式分發(fā)了一些出版物。
C'est?aujourd'hui la cinquième et dernière séance consacrée au thème des garanties de sécurité négatives.
今天是關(guān)于消極安全保證問題第五次也是最后一次會議。
à sa troisième?réunion, le Groupe d'experts avait formulé certaines propositions d'action concernant ces thèmes.
專家組為第三次會議準(zhǔn)備了一些建議,該次會議集中討論了如何就這些議題采取行動問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達內(nèi)容亦不
本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com