Il ne semblait être le survivant d'aucune tribu répertoriée.
他像是不屬于任何一個(gè)記錄在案部落。
Il ne semblait être le survivant d'aucune tribu répertoriée.
他像是不屬于任何一個(gè)記錄在案部落。
Il était nécessaire de réaliser davantage d'études et d'entendre davantage ?d'histoires de survivants?.
需要進(jìn)行更多研究和聽取更多
“生存故事”。
La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.
援助幸存者另一要素是醫(yī)療保險(xiǎn)。
Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.
一名地雷幸存者有不斷醫(yī)療需要。
L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.
心理支持和重新融入社會是援助幸存者另一個(gè)要素。
Nous disons toujours que le travail est la meilleure forme d'assistance aux survivants des mines.
我們總是說,援助幸存者最佳形式是提供工作。
Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.
所有這些努力共同加強(qiáng)了支持援助幸存者不斷發(fā)展
趨勢。
Les survivants conservent d'horribles blessures physiques et psychologiques.
這給幸存者留下了可怕身體和心理創(chuàng)傷。
Aujourd'hui, nous avons l'obligation commune d'apporter notre aide et de rendre l'espoir aux survivants.
今天,協(xié)助幸存者并為他們帶來希望是我們共同
務(wù)。
Les survivants doivent savoir que nous sommes et resterons solidaires avec eux.
讓我們宣布對幸存者持久支持。
Dans un moment, vous aurez l'honneur d'entendre un des survivants, mon cher ami Elie Wiesel.
我們稍后將有幸聆聽一位幸存者、我親愛朋友埃利·韋塞爾
發(fā)言。
Les groupes de survivants les?plus vulnérables sont les enfants et les femmes.
幸存者中最容易受影響是兒童和婦女。
Avec l'appui international, nous travaillons durement à aider les survivants à se remettre sur pied.
在國際支持下,我們正努力幫助幸存者恢復(fù)正常生活。
Il existe également un besoin continu d'aider les survivants des accidents causés par des mines.
同時(shí)也不斷需要滿足地雷幸存者需求。
Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.
我們悼念亡者,同情幸存者苦難。
Les survivants ont fui le village sans enterrer leurs morts.
幸存者逃離了這個(gè)村莊,未及掩埋死者。
Si le nombre des morts est bouleversant, la situation des survivants est tout aussi inquiétante.
如果說死亡數(shù)字令人驚訝,幸存者狀況同樣令人不安。
Nous exprimons notre profonde solidarité avec les survivants.
我們向幸存者表示我們緊密團(tuán)結(jié)。
En cas de décès, les survivantes re?oivent une part égale des prestations prévues.
如果配偶死亡,遺屬可以獲得同等份額津貼。
Quatrièmement, les témoignages des survivants varient considérablement, voire se contredisent.
第四,生還者證詞大相徑庭,有時(shí)相互矛盾。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com