Il la laisse sentir le monde qui est tout sombre.
她正在翻譯一本悲慘小說.讓她常常覺得世界一片灰
.
Il la laisse sentir le monde qui est tout sombre.
她正在翻譯一本悲慘小說.讓她常常覺得世界一片灰
.
C'est probablement le film Harry Potter le plus sombre à ce jour.
Et c’est bien d’emmener(帶走) les spectateurs vers des territoires nouveaux.
Après la mort de cet homme.toute sa famille a vécu une sombre période .
這個男人去世之后,他家人們度過了一段傷心
日子。
Je me soucie de mon avenir sombre.
我為自己迷茫前途而擔憂。
Je regarde la ville qui est sombre.
我看城市。
Le fond sombre fait valoir les figures.
深色背景使圖像顯得突出。
Les rues étaient déjà sombres quand Gringoire sortit du Palais.
格蘭古瓦從司法宮出來,街上已是一片昏。
Dans ce tableau, les fleurs se détachent sur un fond sombre.
這幅畫上花襯在很
底色上。
Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.
隨太陽
隱沒,周遭一切都
下來,靜下來。
Voilà un tableau de couleurs presque uniformément sombres.
淡
前景幾乎沒有改善。
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
現(xiàn)在好心情與前天
抑郁寡歡形成了鮮明
對照。
Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.
你一個微笑,就足以照亮我生命中最
日子。
La situation des Tribunaux pénaux internationaux est très sombre.
國際法庭形勢極其嚴峻。
Je dois admettre qu'elles dressent un tableau assez sombre.
我必須承認,報告和意見為我們提供了一幅十分淡
畫面。
Le scénario II d'aide réduite est le plus sombre.
減少援助設(shè)想之二顯示了一種更為凄慘景象。
Ce tableau est très sombre à tous points de vue.
這是一種在每個方面都很嚴酷現(xiàn)實。
Il appara?t plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.
這部作品主人公由于
勢力而苦惱,使整個故事看上去更加陰郁。
Le texte est froid comme la glace et assez sombre dans sa thématique.
歌詞如冰雪般冷漠,主旋律也十分陰沉。
Au mois d'une nuit sombre et orageuse, vous allez sur la route.
在一個月風(fēng)高
晚上,你走在路上。
Quelles sont les répercussions sociales d'une situation économique aussi sombre?
這樣一種淡
經(jīng)濟形勢是如何反映在社會領(lǐng)域
呢?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com