Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我的觀點(diǎn),我在被迫使用道路的兩端預(yù)先策劃作為參考。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我的觀點(diǎn),我在被迫使用道路的兩端預(yù)先策劃作為參考。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈轉(zhuǎn)義〉此事缺乏判斷的標(biāo)準(zhǔn)。
C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.
這是一場(chǎng)事關(guān)公民意識(shí)、行為坐標(biāo)和自我定位的危機(jī)。
Ces événements servent de point de repères.
這些歷史事充當(dāng)了時(shí)間坐標(biāo)。
Je me repère facilement dans cette ville.
我很快就判斷出自己在城里什么地方。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
巖石上刻的標(biāo)記構(gòu)成了路標(biāo)。
J’en trouve un à800 m du centre, je me repère et m’y rend.
終于定著了一間,離此地800米,我尋了過(guò)去。
Ce programme d'action demeure une année repère quant à l'évolution du processus de désarmement.
這一行動(dòng)綱領(lǐng)仍然是裁軍進(jìn)程執(zhí)行情況的基準(zhǔn)。
L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une?meilleure évaluation du processus participatif.
例如,利用適當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://m.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/s9JTGQdyT6o13UOI0k7TWO@@dCsw=.png">標(biāo)和基準(zhǔn),將便利于更好地評(píng)估參與進(jìn)程。
Les limites et les repères sont aussi indispensables au développement de l'enfant.
限制和參照標(biāo)準(zhǔn)于兒童的發(fā)展也是必要的。
On donnera suite aux résultats en procédant à l'établissement d'un indice et de repères.
將以參與數(shù)和基準(zhǔn)衡量形式
結(jié)果采取后續(xù)行動(dòng)。
Les sages paroles du Secrétaire?général doivent être notre premier repère.
秘書(shū)長(zhǎng)的英明見(jiàn)解將是我們的主要南。
Ils constituent tous deux des repères essentiels pour la réalisation de l'égalité entre les sexes.
這兩份文件都是確保兩性平等的重要路牌。
Sa réalisation se mesure à des indicateurs et des points de repère.
它要求制訂各種標(biāo)和基準(zhǔn)來(lái)監(jiān)測(cè)健康權(quán)的逐步實(shí)現(xiàn)。
Il n'existe donc pas encore de repères.
因此,還沒(méi)有確立任何基準(zhǔn)。
Ces 13 mesures pratiques continuent d'être la performance repère pour le processus de désarmement nucléaire.
我們認(rèn)為,這13項(xiàng)實(shí)際步驟依然是核裁軍進(jìn)程的行動(dòng)基準(zhǔn)。
à cette fin, des indicateurs et des repères appropriés sont essentiels.
為此目的,適當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://m.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/s9JTGQdyT6o13UOI0k7TWO@@dCsw=.png">數(shù)和標(biāo)準(zhǔn)是必不可少的。
Le Pacte pour l'Afghanistan, en particulier, offre des orientations et repères d'une très grande utilité.
該契約提供了一個(gè)非常有益的路線(xiàn)圖。
Il est important de mettre au point des indicateurs et des repères nationaux.
必須制訂國(guó)家基準(zhǔn)和標(biāo)。
Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.
其他國(guó)家政府選用貨幣總量作為確定通貨膨脹目標(biāo)的基準(zhǔn)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們
正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com