试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

règne

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

règne TEF/TCF

音標:[rε?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:règne可能是régner變位形式

n.m.
1. 君主統(tǒng)治;統(tǒng)治;統(tǒng)治期;〈引申義〉獨裁統(tǒng)治時期

2. 〈轉義〉支配;主宰;影響
règne des lois法律的支配

3. 〈舊語,舊義〉王國

4. 〈轉義〉界, 領域
règne animal [végétal]物 [植物] 界
règne minéral〈舊語,舊義〉礦物界

5. 【宗教】(教皇三重冠的)冠圈;(教堂主祭臺上的)彩冠

常見用法
sous le règne de qqn在某人統(tǒng)治時期

助記:
règn管理+e

詞根:
rég(n), rect, rig 管理,君王,直,正,規(guī)則

派生:
  • régner   v.i.(君主等)統(tǒng)治,執(zhí)政;支配;主宰;盛行,流行

近義詞:
emprise,  pouvoir,  prestige,  empire,  prédominance,  domination,  suprématie
想詞
monarque君主;tr?ne御座,寶座;gouverne導向機構,操縱機構;royaume王國;anarchie無政府;chaos混沌;tyrannie專制,暴政;climat氣候;roi國王,王;empire帝國;désordre混亂,雜亂無章;

Il règne sur son royaume depuis quinze ans.

統(tǒng)治他的王國有15年了。

Les compétitions sont bien préparées et la bonne humeur règne.

希望大家多發(fā)表自己的意見。

L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.

自由的毫無拘束的氣氛讓人想到了巴黎左岸。

Le roi règne,mais il ne gouverne pas l'état.

君王在位不當政。

Les vertébrés forment un embranchement du règne animal.

脊椎物構成物界的一個門。

Il règne dans cette classe un chahut insupportable .

這教室里充斥著讓人無法忍受的喧鬧聲。

La famine règne dans tout le pays.

整個地區(qū)都在鬧饑荒。

Une galerie règne le long de ce batiment.

一條走廊沿著大

Il règne son royaume depuis quinze ans.

統(tǒng)治他的王國有15年了。

Des événements graves se sont produits sous son règne.

在他的統(tǒng)治之下,一些嚴重的事件發(fā)生了

Mais l’ atelier du monde est aussi un lieu où règne le ch?mage.

但“世界工房”依然是個失業(yè)嚴重的地方。

L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.

當前占主導地位的不安全只會助長慣犯勢力,他們視混亂為有利因素。

L'élément positif, c'est que la paix règne sur le terrain.

好消息是,現(xiàn)在那里已經(jīng)實現(xiàn)和平。

L'Inde est préoccupée par la difficile situation humanitaire qui règne en Iraq.

印度對于伊拉克艱難的人道主義局勢表示關切。

La situation qui règne au Moyen-Orient nous préoccupe beaucoup.

我們對中東正發(fā)生的一切感到嚴重關切。

L'investissement, en particulier, a profité du climat favorable qui règne depuis le tournant du siècle.

世紀之交以來,投資尤其受到了有利環(huán)境的積極影響。

Le flou règne cependant quant aux moyens d'atteindre cet objectif.

不過對于采用什么方式方法來實現(xiàn)這一目標,尚不明確。

La situation qui règne au Darfour demeure préoccupante.

達爾富爾局勢持續(xù)令人關注。

Le Botswana est préoccupé par la situation qui règne au Tchad et en République centrafricaine.

博茨瓦納對乍得和中非共和國的局勢感到擔憂。

Il reste préoccupé par les conditions humanitaires et socioéconomiques qui règnent à Gaza.

安全理事會仍然對加沙的社會經(jīng)濟和人道主義狀況感到關切。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 règne 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。