La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
看法,離
這兩個伺服和棒
指揮飛行。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
看法,離
這兩個伺服和棒
指揮飛行。
Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !
大家不妨一起暢想這樣一種為國家領(lǐng)導(dǎo)人所提供教育和培訓(xùn)
可能性吧!
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你一切卻不負(fù)絲毫責(zé)任。
Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.
領(lǐng)港員著他
船只使之避免觸礁。
Le roi règne,mais il ne gouverne pas l'état.
君王在位不當(dāng)政。
A l'arrière, un c?ne de 150 mm de longueur totale (dérives comprises) supporte les gouvernes.
在車尾錐1 50毫米,在長度(包括濫用)支持電梯。
Le Président gouverne par décret et aucun autre organisme gouvernemental ne possède une autorité effective.
總通過法令實施
,
他政府機構(gòu)沒有任何實權(quán)。
La gouverne et la responsabilité des pays eux-mêmes doivent être prioritaires.
國家所有權(quán)和領(lǐng)導(dǎo)權(quán)應(yīng)當(dāng)成為優(yōu)先事項。
Il faut créer un système centralisé qui gouverne toute participation de partenaires africains.
必須建立一個對非洲伙伴所有參與進行調(diào)節(jié)
中央系
。
Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.
工作人員和管理當(dāng)局之間談判安排明顯已經(jīng)過時。
Un certain nombre de principes gouvernent les opérations et activités du Fonds mondial.
全球基金業(yè)務(wù)活動在一些原則指導(dǎo)下進行。
La politique qui gouverne l'aide doit inclure un volet axé sur la sécurité humaine.
援助政策應(yīng)包括人類安全角度。
L'organe directeur est une instance qui dirige ou gouverne une entité.
理事機構(gòu)是指引或指導(dǎo)一個實體機構(gòu)。
L'architecture du désarmement multilatéral qui nous gouverne aujourd'hui est bien connue.
我們目前多邊裁軍結(jié)構(gòu)是眾所周知
。
Il a été assassiné par ceux qui gouvernent aujourd'hui Isra?l.
他是被那些目前主政以色列人殺害
。
C'est lui qui gouverne la barque.
〈轉(zhuǎn)義〉〈口語〉(企業(yè)里)是他當(dāng)家。
Du capital humain dépendent la qualité des règles qui gouvernent les transactions commerciales et leur application.
人力資本影響著市場交易規(guī)則質(zhì)量以及這些規(guī)則
執(zhí)行。
Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.
它制定規(guī)范收款協(xié)會之間關(guān)系國際游戲規(guī)則。
L'ONU renforce la coopération internationale en établissant un régime juridique international qui gouverne les activités spatiales.
聯(lián)合國通過制定規(guī)范外空活動國際法律制度來加強國際合作。
Davantage de gouvernements sont à présent élus par ceux qu'ils gouvernent et doivent leur rendre compte.
現(xiàn)在,更多國家政府由
人民選舉產(chǎn)生,并對人民負(fù)責(zé)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com