Paris a changé, massivement et?qualitativement .
巴黎變,不論從變化
數(shù)目上看,還是變化
性質(zhì)上看,它徹底變
。
Paris a changé, massivement et?qualitativement .
巴黎變,不論從變化
數(shù)目上看,還是變化
性質(zhì)上看,它徹底變
。
Paris a changé, massivement, qualitativement et totalement.
巴黎變,數(shù)量上和質(zhì)量上變
,徹底變
。
Qualitativement, Iphone est la meilleure marque de smartphone dans le monde.
從質(zhì)量上來(lái)說(shuō),蘋(píng)果是世界上最好智能手機(jī)品牌。
On va améliorer ce produit qualitativement.
我們將從質(zhì)量層上改善這款產(chǎn)品 。
De plus, cette catégorie n'est pas qualitativement comparable aux autres catégories qui ont été proposées.
而且,這個(gè)類別在性質(zhì)上與提他類別并不相似。
Seuls quelques états développés jouissent d'un niveau de bien-être qualitativement nouveau grace à ces progrès.
只有一些發(fā)達(dá)國(guó)家由于這種進(jìn)步而使福利在質(zhì)上實(shí)現(xiàn)一個(gè)新水平。
Le renforcement des garanties a re?u des apports qualitativement nouveaux.
加強(qiáng)保障措施從質(zhì)方
得到
新
動(dòng)力。
Cette catégorie n'est pas qualitativement comparable aux autres.
這個(gè)類別在性質(zhì)上與提他類別并不相似。
Ces dernières années, les résultats ont été positifs, aussi bien quantitativement que qualitativement.
無(wú)論從量還是質(zhì)角度來(lái)說(shuō),近年來(lái)取得
成果都是樂(lè)觀
。
De manière générale, les actions de ces départements ministériels ont été améliorées qualitativement et quantitativement.
一般來(lái)說(shuō),這三個(gè)部工作在數(shù)量和質(zhì)量上均獲得
改善。
Un état engagé doit être en mesure d'évaluer ses stocks (qualitativement et quantitativement).
一個(gè)做出承諾國(guó)家需要有(從數(shù)量上和質(zhì)量上)評(píng)估
庫(kù)存
能力。
Qualitativement et quantitativement, 1'eau disponible ne permet pas d'assurer 1'hygiène personnelle et 1'assainissement.
水質(zhì)和水量都不足以維護(hù)個(gè)人和環(huán)境衛(wèi)生。
Aujourd'hui, la situation est qualitativement différente.
今天,形勢(shì)有本質(zhì)
不同。
Il importe d'évaluer leur vulnérabilité si l'on veut mieux préserver les eaux souterraines, tant qualitativement que quantitativement.
必須評(píng)估含水層脆弱性以改善對(duì)地下水資源
保護(hù)。
目標(biāo)因此應(yīng)該是保護(hù)地下水
數(shù)量和質(zhì)量。
Les?effets de ces changements structurels endogènes ne sont pas qualitativement différents de ceux causés par la mondialisation.
國(guó)內(nèi)引發(fā)結(jié)構(gòu)變化所產(chǎn)生
效果與全球化導(dǎo)致
結(jié)構(gòu)變化在質(zhì)量上并沒(méi)有多少區(qū)別。
Aujourd'hui, il est apparu dans la région une situation qualitativement nouvelle et il faut en profiter pleinement.
今天,該地區(qū)出現(xiàn)全新
局
,必須充分利用這種情況。
Cet éventail d'organismes permet de rassembler des informations quantitativement et qualitativement suffisantes sur ceux qui demandent une licence.
涉及如此廣泛
機(jī)構(gòu)使人們有可能對(duì)申請(qǐng)這種執(zhí)照
人收集有一定數(shù)量和準(zhǔn)確性
信息。
Ce type d'opération pourrait devenir un instrument qualitativement nouveau et plus largement applicable dans l'arsenal des Nations Unies.
這種行動(dòng)有可能成為聯(lián)合國(guó)預(yù)防沖突措施庫(kù)中一種全新
最廣泛采用
工具。
J'espère que les membres de l'Assemblée générale reconnaissent que nous avons essayé d'être plus transparents qualitativement et quantitativement.
我希望大會(huì)會(huì)員國(guó)意識(shí)到,我們無(wú)論是在質(zhì)方
還是在量
方
都在試圖變得更具有透明度。
Ce souhait semble cependant qualitativement différent du droit de veto tel que le détiennent actuellement les cinq membres permanents.
然而,非洲聯(lián)盟享有充分權(quán)利強(qiáng)烈愿望似乎在質(zhì)量上不同于五個(gè)常任理事國(guó)目前所享有
否決權(quán)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com