Ce minéral contient une forte proportion de métal.
這種礦石金屬含量較高。
Ce minéral contient une forte proportion de métal.
這種礦石金屬含量較高。
Le résultat est bien mince en proportion des efforts fournis.
與所作的努力相, 成果是十分微弱的。
Ce batiment a des proportions énormes, il est le plus haut du monde entier.
這幢樓的規(guī)模宏大,它是世界第一高樓。
La mode, c’est une question de proportion.
時裝設(shè)計,其實是個例問題。
Cette sculpture a des proportions harmonieuses.
這件雕塑和諧稱。
Cette statue a des proportions harmonieuses.
這件雕塑的例很和諧
稱。
Ta stature est hors de proportion.
你的身材例不協(xié)調(diào)。
En 2010, la proportion devrait atteindre 23 (12).
到2010年這個例將達到23%。
L'incident a pris des proportions considérables.
這個事件產(chǎn)生了重大的影響。
Les pertes matérielles atteignent des proportions alarmantes.
物質(zhì)損失正在達到令人震驚的數(shù)目。
T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.
你長的外形不準,例沒打好。
Le Gouvernement souhaite porter cette proportion à 30%.
政府謀求將這一例提高到30%。
Au-delà de 21 le?ons le salaire est augmenté en proportion.
如果工作量超過21節(jié)課,工資按例增長。
Bien souvent, les déplacements ont atteint des proportions réellement préoccupantes.
在許多地方,流離失所達到著實令人吃驚的程度。
L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.
非洲承受極其沉重的瘧疾負擔。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性網(wǎng)民的人數(shù)例上升了3.6%,占總?cè)藬?shù)的46.4%。
Le comté de comté agricole et économique des cultures représentent une large proportion.
本縣為農(nóng)業(yè)大縣,經(jīng)濟作物占較大的例。
En résumé, ce fut un crime qui a atteint des proportions colossales.
簡而言之,那是一個規(guī)模極其巨大的罪行。
Ces exemptions ont pris de telles proportions que cela est devenu intenable.
這些免稅額所占的例過大,已使它們無法持續(xù)下去。
En Afrique méridionale en particulier, le sida a atteint des proportions catastrophiques.
特別在南部非洲,艾滋病已經(jīng)到了災(zāi)難性的程度。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com