L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.
國庫撥審核員開出一張
多張?zhí)貏e序列
支票。
L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.
國庫撥審核員開出一張
多張?zhí)貏e序列
支票。
Un agent ordonnateur détenait également la signature.
一位核簽人也是銀行簽字人。
Les agents ordonnateurs servaient de signataires pour les banques, ce qui est contraire aux règles.
核簽人有如銀行簽字者一樣工作,違背了條例規(guī)定。
Ses membres font office d'agents certificateurs et il n'y pas d'agents ordonnateurs.
工作人員充當(dāng)核證人,但沒有核簽人職能。
Dans bien des cas, l'agent ordonnateur ne signait plus, ayant déjà signé en tant qu'agent certificateur.
在許多情況下,核簽人不再簽字,因?yàn)樗炎鳛楹俗C人簽了字。
Les agents ordonnateurs ne peuvent autoriser un paiement si tout autre renseignement dont ils ont connaissance exclut ledit paiement.
核定人如知道有不應(yīng)支項(xiàng)
任何其他情況時(shí),不得核定
。
Le PNUE confirme à nouveau la nomination des personnes habilitées à signer en qualité d'agent ordonnateur ou d'agent certificateur.
環(huán)境規(guī)劃署再證實(shí)發(fā)出有關(guān)必須授權(quán)和任命通知。
Le?pouvoir de débourser des fonds a été délégué à 14 agents certificateurs et neuf agents ordonnateurs, sans surveillance centralisée.
基金權(quán)力下放給了14位核證人和9位核簽人,沒有任何集中控制。
La Division des services de contr?le interne a noté l'existence de re?us dont on ne pouvait pas identifier l'agent ordonnateur.
監(jiān)督事務(wù)司注意到,有憑單無法確定
審批人員。
Après la certification, des agents ordonnateurs d?ment désignés (règle 110.5) doivent signer pour ??approuver?? les paiements et l'inscription des dépenses dans les comptes.
核證后,還須由正式指定核定人(細(xì)則110.5)簽字“核定”
并將支出入帳。
Au paragraphe 133, le Comité recommandait à l'UNICEF de respecter les règles relatives à la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.
在第133段中,審計(jì)委員會(huì)建議兒童基金會(huì)遵循簽人和核簽人之間職責(zé)劃分
規(guī)定。
Les centres de liaison nationaux relevant de la Convention et leurs ordonnateurs nationaux respectifs au Fonds européen de développement (FED) ont assisté aux deux ateliers.
參加講習(xí)班有各國
《公約》聯(lián)絡(luò)點(diǎn)和歐洲發(fā)展基金負(fù)責(zé)有關(guān)國家
主管官員。
Après la certification, un agent ordonnateur d?ment désigné (règle 110.4) doit signer pour ??approuver?? l'établissement de l'engagement, la comptabilisation de la dépense et le paiement.
核證后,還須由正式指定核準(zhǔn)人(細(xì)則110.4)簽字“核準(zhǔn)”確立債務(wù),將支出入賬和辦理
。
En ce qui concerne les prochaines étapes, je souhaite informer l'Assemblée que j'ai invité six représentants permanents à remplir les fonctions d'ordonnateurs pour ce point.
至于今后步驟,我謹(jǐn)告知大會(huì),我邀請了六位常駐代表擔(dān)任這一項(xiàng)目
主持人。
L'UNICEF a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il devrait respecter les règles relatives à la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.
兒童基金會(huì)贊同委員會(huì)建議,即兒童基金會(huì)應(yīng)遵守核證人和核準(zhǔn)人責(zé)任分工
規(guī)定。
La règle de gestion financière 105.6 et la circulaire financière no?34 stipulent que ??l'agent certificateur et l'agent ordonnateur ne peuvent être une seule et même personne??.
財(cái)務(wù)細(xì)則105.6和第34號(hào)財(cái)務(wù)通告規(guī)定,“核證人與授權(quán)人和核簽人不能為同一人”。
Au paragraphe 99 de son rapport, le Comité avait recommandé que la Caisse demande aux organisations affiliées de mettre à jour régulièrement la liste des agents ordonnateurs.
在報(bào)告第99段,委員會(huì)建議養(yǎng)恤基金請求參加組織定期更新核簽人名單。
L'UNICEF a examiné et révisé, comme il convenait, l'organigramme de la Division des approvisionnements pour bien assurer la séparation des fonctions entre l'agent certificateur et l'agent ordonnateur.
兒童基金會(huì)已經(jīng)審查并酌情修訂了供應(yīng)司工作流程,以確保在簽
人和核簽人之間進(jìn)行職責(zé)劃分。
Selon le Manuel des achats, le procès-verbal de chaque séance du Comité des marchés du Siège doit être soumis à l'agent ordonnateur dans un délai de 10 jours ouvrables.
按照《采購手冊》,總部合同委員會(huì)會(huì)議記錄應(yīng)于10個(gè)工作
內(nèi)提交核簽人。
Les agents ordonnateurs doivent tenir des registres détaillés et être prêts à présenter toutes les pièces justificatives, explications et justifications demandées par le Secrétaire général adjoint à la gestion.
核準(zhǔn)人必須保持詳細(xì)記錄,并準(zhǔn)備提交主管管理事務(wù)副秘書長所要求任何證明文件、解釋和說明。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com