试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

microcosme

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

microcosme

音標(biāo):[mikrok?sm]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. m.
1[哲]小宇宙
2(人類(lèi)、社會(huì)等的)縮影
法 語(yǔ) 助手
近義詞:
microsociété,  monde,  caste
反義詞:
macrocosme
聯(lián)想詞
univers全球,全界,天下,宇宙,天地萬(wàn)物;monde界;milieu中心,中央;paysage風(fēng)景,景色;écosystème生態(tài)系統(tǒng);planétaire行星;microscopique用顯微鏡進(jìn)行的;tumulte騷亂,嘈雜,喧鬧;médiatique大眾傳媒的;sphère球,球體,球面;sein乳房;

Beaucoup de sociétés comportent des exemples de microcosmes des civilisations qui parsèment le monde.

許多社會(huì)是散布于全球的不同文明的縮影。

La Méditerranée peut être vue comme un microcosme sur une scène mondiale plus large.

地中海認(rèn)為是一個(gè)更大界舞臺(tái)的縮影。

Microcosme de l'Iraq, Kirkouk pourrait et devrait être un exemple pour la réconciliation nationale.

基爾庫(kù)克作為伊拉克的縮影,并應(yīng)當(dāng)是全國(guó)和解的動(dòng)。

Je viens d'un pays, qui, d'une certaine fa?on, est un microcosme du monde.

我所來(lái)自的國(guó)家在某種程度上就是一個(gè)微觀界。

Nous sommes un microcosme représentatif de la diversité et du professionnalisme des Nations Unies.

我們是聯(lián)合國(guó)多樣性和專(zhuān)業(yè)精神的縮影。

Si je puis me le permettre, j'aimerais dire que mon pays, Antigua-et-Barbuda, est un véritable microcosme des Nations Unies.

恕我大膽直言,我要說(shuō),我國(guó)安提瓜和巴布達(dá)確實(shí)是聯(lián)合國(guó)的縮影

L'Organisation des Nations Unies représente un microcosme de notre monde. L'espoir du monde se fonde sur une Organisation puissante.

聯(lián)合國(guó)是這個(gè)界的縮影,一個(gè)的聯(lián)合國(guó)是界希望之所在。

Il est très facile de se perdre dans le microcosme politique de la Bosnie-Herzégovine, qui est dominé par des considérations ethniques.

在波斯尼亞和黑塞哥維那各族裔主導(dǎo)的政治環(huán)境中很容易迷失方向。

Pour nous, Congolais, l'Ambassadeur Swing est une personnalité bien connue et renommée du microcosme politique qui n'a nul besoin d'une présentation particulière.

對(duì)我們剛果人來(lái)說(shuō),斯溫大使是大家所熟悉的,不需要特別的介紹。

Nous sommes convaincus que la violence sexiste au Libéria est un microcosme des situations de conflit actuelles, ainsi que des situations d'après conflit.

我們確信,利比里亞基于性別的暴情況也是目前充滿沖突的環(huán)境的縮影。

Kirkouk, qui est un microcosme de la grande diversité ethnique de l'Iraq, ne doit pas déclencher de nouveaux litiges et de nouveaux conflits en Iraq.

基爾庫(kù)克是伊拉克族裔豐富多樣性的縮影,決不能讓這個(gè)問(wèn)題在伊拉克引發(fā)新的爭(zhēng)端和沖突。

à cet égard, nos efforts visant à lutter contre le terrorisme ne seront qu'un microcosme du traitement d'un éventail plus vaste de questions touchant au développement.

在這方面,我們打擊恐怖主義的努將只是處理更加廣泛發(fā)展問(wèn)題的縮影。

Cette région, qui est per?ue comme un microcosme des problèmes du Kosovo tout entier, continue d'être à la tra?ne, en dépit de toutes les attentes du Conseil de sécurité.

這個(gè)當(dāng)作整個(gè)科索沃面臨的問(wèn)題縮影的地區(qū)仍然落后于其他地區(qū),有負(fù)于安全理事會(huì)的期望。

Toutefois, en l'absence de règles globales, les pays n'ont d'autre choix que de continuer de conclure des accords bilatéraux ou régionaux, perpétuant et renfor?ant ainsi le microcosme des AII.

然而,由于缺少全球性投資規(guī)則,各國(guó)別無(wú)選擇,只能繼續(xù)締結(jié)雙邊或區(qū)域協(xié)定,從而進(jìn)一步延續(xù)和化國(guó)際投資協(xié)定的微觀界。

Comme le Chef de l'état l'a fait observer, les campagnes sont pour nous le microcosme de notre patrie et nos racines.

正如國(guó)家元首所述,農(nóng)村是我們出生地的象征,是我們的發(fā)源地。

Car ne savons-nous pas que chaque individu est un microcosme, qu'il vive sur la Cinquième Avenue ou dans la plus petite ruelle non pavée dans un coin de l'Asie ou de l'Afrique?

我們都知道,每個(gè)人都是一個(gè)微觀界,不管他生活在第五大道,還是生活在一個(gè)亞洲或非洲村莊偏僻角落的崎嶇不平的小街道?

D'autres font face à des défis immédiats dans le domaine du développement durable, défis qui servent comme des microcosmes pour les problèmes environnementaux plus grands auxquels nous nous heurtons tous dans ce domaine.

其他國(guó)家面對(duì)在持續(xù)發(fā)展領(lǐng)域中的直接挑戰(zhàn),這些挑戰(zhàn)是我們大家在這一領(lǐng)域所面對(duì)的更大的環(huán)境挑戰(zhàn)的縮影

Certaines des idées contenues dans le rapport du Secrétaire général sont utiles, notamment pour attirer l'attention sur les activités réalisables à l'échelon local, qui, pour de nombreuses sociétés, contient en microcosme un échantillon des différentes civilisations.

秘書(shū)長(zhǎng)報(bào)告中提出的有些意見(jiàn)是有用的,特別是提請(qǐng)注意在地方一級(jí)開(kāi)展的活動(dòng),許多國(guó)家地方一級(jí)存在有不同文明的縮影。

Enfin, mais ce n'est pas le moins important, je veux exprimer ma reconnaissance sans limite et mes vifs remerciements à la grande équipe de mon Bureau, qui est en effet un microcosme de l'Organisation des Nations Unies.

最后但肯定也很重要的一點(diǎn)是,我要對(duì)我辦公室的干練工作人員表示深切的贊賞和熱情感謝。 我的辦公室的確是聯(lián)合國(guó)的一個(gè)縮影。

En ce qui concerne la composition de la fonction publique et son fonctionnement, elle est un microcosme de la société du point de vue de l'effort de relèvement général, et reproduit en modèle réduit le système de gouvernance.

就公務(wù)員系統(tǒng)的組成和職能而言,公務(wù)員系統(tǒng)是社會(huì)整體恢復(fù)的縮影,也是治理大環(huán)境的反映。

聲明:上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 microcosme 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。