Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.
第二,應(yīng)該在國際體系中加強(qiáng)貿(mào)發(fā)會議。
Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.
第二,應(yīng)該在國際體系中加強(qiáng)貿(mào)發(fā)會議。
L'Organisation doit faire de même au sein de son administration.
本組織也必須在其管轄范圍內(nèi)同樣這樣做。
Sa position sera davantage explicitée au sein du groupe de travail.
將在工作組內(nèi)進(jìn)一步詳細(xì)介紹聯(lián)合會立場。
La société multiculturelle est une réalité au sein même de nos pays.
現(xiàn)實(shí)情況是,在我們自己國家內(nèi)部存在多文化社會。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
在這樣一個龐大和多樣團(tuán)體中,這是自然
。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
這些意見沒有得到國際社會一致同意。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本積極參與在各種論壇舉行國際討論。
La République du Congo (Brazzaville) a été réadmise au sein du Processus de Kimberley.
剛果共和國(布拉柴維爾)重新獲準(zhǔn)加入金伯利進(jìn)程。
L'idéal serait que les cellules militaires stratégiques fonctionnent au sein de la Division.
理想做法是,戰(zhàn)略軍事單元在該司內(nèi)部開展業(yè)務(wù)。
Les ONG sont représentées au sein du comité chargé de surveiller l'application du plan.
非政府組織代表參加了負(fù)責(zé)監(jiān)測該計(jì)劃執(zhí)行情況委員會。
L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.
提交人懼怕可能會被警察內(nèi)部Sharbahara人員殺害。
Des efforts sont en cours au sein des organes de l'exécutif pour améliorer cette situation.
執(zhí)行部門正在努力改善這種狀況。
C'est la Division de l'informatique qui met en place ces applications au sein du Secrétariat.
這兩套應(yīng)用程序都是由信息技術(shù)事務(wù)司引入供秘書處使用。
Le Procureur est un organe distinct au sein du Tribunal.
檢察官應(yīng)作為特別法庭一個特設(shè)機(jī)關(guān)獨(dú)立行事。
Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.
兩個工作組進(jìn)行了具有實(shí)質(zhì)意義討論。
Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.
行政部門政治代表權(quán)就反映了這一點(diǎn)。
Les petits états forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小國是英聯(lián)邦一個重要組成部分。
Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.
國家之間和國家內(nèi)部差距正在日益加劇。
Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.
各國內(nèi)部不平等正在擴(kuò)大。
Plusieurs études épidémiologiques indiquent qu'il pourrait être un facteur de cancer du sein.
有些流行病學(xué)研究顯示,人類乳腺癌發(fā)生可能與乙型六氯環(huán)己烷有一定
關(guān)系。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com