试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

intolérant

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

intolérant

音標(biāo):[??t?lerɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
intolérant, e
a.
1. 不能容忍異己,排斥異己
Au XVIe siècle, les chrétiens étaient intolérants.16世紀(jì)時(shí),基督徒排斥異己。
2. 氣量小,偏狹,偏執(zhí)
un critique d'art intolérant一位偏狹藝術(shù)評(píng)論家
3. 苛責(zé)他人
Il ne faut pas être intolérant quand on vit en société.在集體中生活應(yīng)當(dāng)寬以待人。
4. intolérant à qch 對(duì)某物受不了
Son organisme est intolérant à de tels médicaments.他機(jī)體對(duì)這些藥物過敏。

n.
不能容忍異己者,排斥異己者;氣量狹小
Les maximes des intolérants (Voltaire).排斥異己者準(zhǔn)則。(伏爾泰)


常見用法
mon père est intolérant avec les jeunes我父親對(duì)年輕人很排斥

詞:
exclusif,  fanatique,  incompréhensif,  intransigeant,  partial,  sectaire,  étroit,  intraitable,  irréductible,  étriqué
詞:
complaisant,  compréhensif,  indulgent,  tolérant,  large,  libéral
聯(lián)想詞
tolérant寬容,寬仁;intolérance不能容忍異己,排斥異己;arrogant傲慢,妄自大;extrémiste,走,過激,偏激;allergique變態(tài)反應(yīng),過敏;agressif侵略;méprisant輕蔑, 蔑視;hypocrite偽善,虛偽;fanatique,盲信;sectaire宗派分子,宗派者;méfiant不信任,懷疑;

Le germe de la terreur se nourrit de l'inculcation d'idéologies fondamentalistes, intolérantes et de rejet.

基要、不容忍和拒絕想意識(shí)灌輸培養(yǎng)了恐怖細(xì)菌。

Un tel comportement est moralisateur, hypocrite et intolérant.

這樣行為是偽善、虛偽、偏狹。

Les?discriminations, les mesures intolérantes, les pratiques xénophobes ne?peuvent pas être qualifiées ni traitées de manière séparée.

對(duì)歧視、不容忍措施和仇外做法不能予以分別界定或處理。

Le représentant d'Isra?l, prenant la parole en qualité d'observateur, a estimé que l'organisation était ??combative et intolérante??.

以色列代表以觀察國身份發(fā)言,認(rèn)為該組織“好斗和不容忍”。

Ces manifestations sont accompagnées par une rhétorique la?ciste intolérante qui entra?ne une plus grande discrimination des musulmans.

這些表達(dá)方式伴有無法容忍世俗言論,導(dǎo)致對(duì)穆斯林進(jìn)一步歧視。

Au Kosovo en particulier, le comportement intolérant a mené à l'aveuglement, même chez des personnes ayant eu à subir l'oppression.

尤其是在科索沃,不寬容行為導(dǎo)致了人們閉目塞聽,甚至那些本身也嘗遭受壓迫人也是如此。

Ils ont condamné les manifestations racistes, xénophobes, intolérantes et discriminatoires à leur égard et souligné la nécessité de les combattre.

他們譴責(zé)了對(duì)移民采取種族、仇外心理、不容忍和歧視做法,并強(qiáng)調(diào)必須與之作斗爭(zhēng)。

Les propos incendiaires, les comportements intolérants, la mobilisation négative de jeunes au ch?mage et l'abus d'une position de pouvoir sont à proscrire.

應(yīng)避免煽動(dòng)性言論、容忍行為對(duì)失業(yè)青年進(jìn)行負(fù)面鼓動(dòng)以及濫用現(xiàn)職現(xiàn)象。

Malheureusement, les médias et l'Internet servent parfois aussi à diffuser des messages intolérants, discriminatoires et stéréotypés sur les religions et les convictions.

遺憾是,也有證據(jù)顯示,媒體和互聯(lián)網(wǎng)中廣泛存在著宗教或信仰方面容忍和歧視性定型觀念。

L'éducation est un outil indispensable et efficace pour combattre la peur de la diversité culturelle et pour modifier les attitudes et les comportements intolérants.

教育是消除懼怕人類多樣性、扭轉(zhuǎn)容忍態(tài)度和行為必不可少有效工具

L'éducation est un outil efficace et pourtant peu utilisé pour lutter contre les peurs qu'inspirent les différences et changer les mentalités et comportements intolérants.

教育是一項(xiàng)有效但沒有得到充分利用工具,它可用來消除對(duì)人類差異憂慮并改變不容忍態(tài)度和行為。

Nous nous souvenons de tous les faits survenus sur le terrain afin de nous abstenir de prendre des positions trop tranchées ou par trop intolérantes.

我們銘記一切實(shí)地情況,以便不逐漸陷入兩分化和放蕩不獗寬容境地。

L'éducation est un outil incontournable et efficace pour lutter contre la peur de la diversité humaine et pour changer les attitudes et les comportements intolérants.

教育是克服畏懼人類多樣性心理和改變容忍態(tài)度和行為一種必不可少和有效工具。

Nous devons faire tout notre possible pour empêcher que les jeunes ne commencent à développer un sentiment d'aliénation, car cela les rend vulnérables aux idéologies intolérantes.

我們必須竭盡全力防止在我們年輕人想上形成被疏遠(yuǎn)感覺,因?yàn)檫@將使他們?nèi)菀捉邮芷M想。

élevé et éduqué dans l'environnement multinational et multiethnique de Lodz, deuxième ville de Pologne, il a toujours préconisé et pratiqué la tolérance dans un monde intolérant.

他在波蘭第二大城市羅茲多種族與多民族環(huán)境中長大和接受教育,他始終張和執(zhí)行在一個(gè)寬容世界中實(shí)行寬容。

Des cours connexes sur la responsabilité des personnes ayant un comportement extrémiste et intolérant ont été élaborés afin de sensibiliser les étudiants grace à des activités pédagogiques.

還編寫了關(guān)于個(gè)人須對(duì)容忍態(tài)度負(fù)責(zé)任相關(guān)材料,通過教師培訓(xùn)活動(dòng)向?qū)W生反復(fù)灌輸。

Le Rwanda et les guerres en ex-Yougoslavie nous ont douloureusement rappelé comment l'exploitation politique d'une rhétorique intolérante et raciste peut même conduire au génocide ou à l'épuration ethnique.

盧旺達(dá)和在前南斯拉夫戰(zhàn)爭(zhēng)明確提醒我們,在政治上利用容忍和種族說辭甚至可能導(dǎo)致種族滅絕或種族清洗。

Une religion qui demande aux croyants de montrer le juste chemin de dieu avec sagesse et des conseils avisés ne saurait être considérée comme intolérante ou per?ue comme rejetant le dialogue.

一個(gè)要求其信徒以智慧和忠告為別人指出真正途宗教不能被認(rèn)為是不寬容或拒絕進(jìn)行對(duì)話宗教。

L'Union européenne, déterminée à réagir, est très préoccupée par l'utilisation des médias traditionnels ou de l'Internet pour diffuser des messages racistes, antisémites ou intolérants, notamment au sujet de la situation au Moyen-Orient.

歐盟決心予以反擊,對(duì)利用傳統(tǒng)媒體或因特網(wǎng)來散布尤其是有關(guān)中東局勢(shì)種族、反猶太和容忍信息深感憂慮。

L'accent a été spécialement mis sur le r?le de l'enseignement, outil efficace mais encore sous-utilisé pour combattre la peur des différences entre les hommes et pour modifier les mentalités et comportements intolérants.

要特別強(qiáng)調(diào)教育作用,它是戰(zhàn)勝對(duì)人類差異恐懼和改變不容忍態(tài)度與行為有效但卻未得到充分利用工具。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 intolérant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。