Les recommandations relatives aux armes de destruction massive sont partiales et incomplètes.
有關(guān)大規(guī)模毀滅性武器的建議是片面的,全。
Les recommandations relatives aux armes de destruction massive sont partiales et incomplètes.
有關(guān)大規(guī)模毀滅性武器的建議是片面的,全。
Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.
一個(gè)無管轄權(quán)、明顯公正和
公平的法院判處了Abbassi Madani徒
。
Il faut équilibrer ces deux éléments dans le texte et éviter d'être partial.
個(gè)方面應(yīng)該給予平衡的解決,
者
可偏費(fèi)。
Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou per?ue comme telle.
但如果種調(diào)解是單方面的或被認(rèn)為是單方面的,則調(diào)解將
會成功。
Cet état de fait conduit en outre les détenus à considérer la justice comme partiale.
也在被拘留者中造成了
公平的看法。
En tant que Président en exercice de l'OSCE, je ne peux qu'être partial.
作為歐安組織的當(dāng)值主席,我肯定有所偏向。
Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.
結(jié)果有些報(bào)告造成了片面和有失公允的印象。
En particulier, moins partial et plus de biens militaires dans le domaine de l'avantage absolu.
特別在偏冷門及軍工品領(lǐng)域更有絕對的優(yōu)勢。
Toutefois, ils ne rendent pas compte de l'essence d'une situation et sont trop partiaux.
但是,指標(biāo)并能把握局面的核心,而且也有失片面。
En conséquence, l'allégation faite par Isra?l selon laquelle le Secrétaire général serait partial est injustifiée.
因此,以色列指稱的他講話中的歧見是沒有道理的。
Elle était partiale, interventionniste, sélective et subjective.
因此,它有偏見,強(qiáng)加于人,具有選擇性和主觀性。
Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.
該草案是有爭議的、造成合的、片面的。
Son travail ne peut en être que dangereusement partial.
個(gè)現(xiàn)象必然已導(dǎo)致國際法委員會的工作偏向一個(gè)方面,
很危險(xiǎn)。
Ce projet de résolution partial ne sert pas cet objectif.
擺在安理會面前的一片面的決議草案并
推動
項(xiàng)目標(biāo)。
Mais nous avons ici une démarche partiale face au problème.
但是一個(gè)處理問題的單方面的方法。
En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.
該報(bào)告缺乏可靠性及科學(xué)上和政治上的嚴(yán)密性,實(shí)際上,它應(yīng)該是有選擇性的、歧視性的和帶偏見的。
Tel quel, l'amendement proposé est une interprétation partiale du Protocole.
然而,擬議修正案對該議定書所做的解釋存有偏見。
L'auteur affirme que son procès a été inéquitable et partial.
提交人認(rèn)為審判公平和有偏見。
Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.
某些國家批評他的報(bào)告缺乏公正性和客觀性,是政治化的報(bào)告。
Une telle approche partiale ne peut que conduire à des conséquences dangereuses.
種偏見的做法只可能帶來危險(xiǎn)的后果。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com