Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.
正式司法系統(tǒng)作為一
道德治理的形式有其重要性。
Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.
正式司法系統(tǒng)作為一
道德治理的形式有其重要性。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民營(yíng)部門的措往往是
正式的,可以從較好的組織中受益。
En Indonésie, l'emploi urbain informel représente presque ?% de l'emploi urbain total.
在印度尼西亞,城市正規(guī)就業(yè)幾乎占城市總就業(yè)的50%。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接著正式交互會(huì)議,專門進(jìn)
政策對(duì)話,這包括兩次有關(guān)政策問(wèn)題的小組討論會(huì)。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助聯(lián)合國(guó)政府組織
正式區(qū)域網(wǎng)的普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助聯(lián)合國(guó)政府組織
正式區(qū)域網(wǎng)的普通自愿信托基金。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
執(zhí)委員會(huì)也可
正式會(huì)議。
Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.
正式和正式安排都有其用途。
Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.
關(guān)于是否要加入這樣一項(xiàng)要求,答復(fù)中的意見(jiàn)有分歧。
De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.
在正式協(xié)商中將提供進(jìn)一步的資料。
Les membres du Conseil ont tenu ensuite des consultations informelles.
其后,安理會(huì)成員進(jìn)了
正式磋商。
Je présiderai la réunion informelle qui doit commencer à midi.
我將主持定于中午12時(shí)開(kāi)始的正式會(huì)議。
La mondialisation des marchés favorise l'expansion de l'emploi informel.
由于勞務(wù)市場(chǎng)全球化,擴(kuò)大了勞務(wù)市場(chǎng)正規(guī)化的趨勢(shì)。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工作組在正式會(huì)議上繼續(xù)審議。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管制正規(guī)匯款系統(tǒng),如哈瓦拉匯款系統(tǒng)。
Au Pakistan, deux travailleurs urbains sur trois travaillent de manière informelle.
在巴基斯坦,三個(gè)城市勞動(dòng)者中有兩人從事正規(guī)工作。
Le secteur informel draine la majorité de l'épargne financière des ménages.
家庭金融儲(chǔ)蓄的大部分存放于正式金融部門。
Après cette séance d'information, le Conseil a tenu des consultations informelles.
安理會(huì)其后進(jìn)了
正式磋商。
Des salles seront mises à?disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
會(huì)議期間,將視秘書(shū)處的安排情況,為正式會(huì)議提供會(huì)議室。
Dans la sous-région du Pacifique, le microfinancement passe principalement par des circuits informels.
太平洋次區(qū)域的小額金融是通過(guò)一些正規(guī),但大多數(shù)是正規(guī)的來(lái)源提供的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com