Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.
嘴中平均很出色,這個(gè)紅酒很豐富而且層次
強(qiáng)烈。
Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.
嘴中平均很出色,這個(gè)紅酒很豐富而且層次
強(qiáng)烈。
Mme?Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.
Lock女士(南非)贊揚(yáng)書(shū)處提交了一份結(jié)構(gòu)嚴(yán)密的報(bào)告。
Si la Conférence devait toutefois être davantage institutionnalisée, il faudrait alors un nouvel appui structuré.
不過(guò),如果要使會(huì)議更加制度化,就必須有新的支助結(jié)構(gòu)。
Le réseau pourrait être structuré par des points de contact régionaux, sous-régionaux et nationaux.
網(wǎng)絡(luò)中以設(shè)立區(qū)域、次區(qū)域和國(guó)家聯(lián)絡(luò)點(diǎn)。
Un autre sujet de préoccupation est le secteur urbain non structuré.
另一關(guān)切領(lǐng)域是城市非正規(guī)部門(mén)。
La majorité des pauvres des pays en développement dépendent du secteur non structuré pour travailler.
發(fā)展中國(guó)家的大多數(shù)窮人依賴(lài)非正規(guī)經(jīng)濟(jì)就業(yè)。
Le manque de protection sociale dans le secteur non structuré de l'économie est particulièrement préoccupant.
在非正規(guī)經(jīng)濟(jì)中缺乏社會(huì)保護(hù)是一個(gè)值得特別關(guān)切的問(wèn)題。
L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.
去年的屆會(huì)舉行了有條理的實(shí)質(zhì)性辯論,歐盟到鼓舞。
Le rapport est structuré en trois sections principales précédées d'une introduction.
本報(bào)告在導(dǎo)言之后分為三個(gè)主要部分。
Actuellement, seuls les travailleurs du secteur structuré bénéficient de ce régime.
目前,只有正規(guī)部門(mén)的工人從社會(huì)保障計(jì)劃中獲益。
La poursuite des débats structurés et ciblés qui avaient commencé l'année dernière est également encourageante.
在裁談會(huì)上繼續(xù)進(jìn)行去年開(kāi)始的分階段重點(diǎn)辯論同樣也是令人鼓舞的事。
La population active est constituée d'éleveurs, d'agriculteurs et d'employés des secteurs structuré et non structuré.
人口的職業(yè)分布包括:牧民、農(nóng)民以及城市正式部門(mén)和非正式部門(mén)中的工人。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各國(guó)議會(huì)聯(lián)盟應(yīng)當(dāng)為《荒漠化公約》議會(huì)論壇提供結(jié)構(gòu)更有條理的支助。
Cela?est d? en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.
這類(lèi)住區(qū)的出現(xiàn)部分原因是正規(guī)地區(qū)的住房供應(yīng)嚴(yán)重短缺。
Les travailleurs du secteur non structuré sont souvent pauvres.
非正式部門(mén)的工作者很雖有工作但仍貧窮。
Les réunions les plus informatives et intéressantes se déroulaient désormais dans des cadres moins structurés.
提供信息最多和最饒有趣味的會(huì)議現(xiàn)在都是在結(jié)構(gòu)較松散的環(huán)境中舉行的。
L'un d'entre eux a décrit le site comme étant ??extrêmement intéressant, utile et bien structuré??.
一位發(fā)言者表,聯(lián)合國(guó)網(wǎng)站“經(jīng)過(guò)精心策劃,極其有效和有益?!?/p>
Les travailleurs du secteur non structuré sont inorganisés, sans protection et vulnérables.
非正規(guī)工人通常沒(méi)有組織、不受保護(hù),而且是脆弱的。
à ce stade, je voudrais souligner que les débats doivent impérativement être structurés et ciblés.
討論必須有條理有重點(diǎn)。
Le rapport est structuré en deux chapitres précédés d'une introduction.
本報(bào)告在導(dǎo)言之后分為兩章。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com