试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

homogène

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

homogène

音標:[?m??εn]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

adj.
1. 同質,均質,均勻;<轉義>一致,清一色
une équipe homogène 和諧團隊
liquide homogène 均質液體
substance homogène 同質物體
pate homogène 調得均勻糊狀物
homogène en terme de valeurs 價值觀基本一致


2. 【數(shù)】齊性,齊次,齊
polyn?me homogène 齊次多項式
coordonnées homogènes齊次坐標


法語 助 手 版 權 所 有
近義詞:
cohérent,  harmonieux,  uni,  uniforme,  régulier,  analogue,  comparable,  équivalent,  similaire
反義詞:
disparate,  hétéroclite,  hétérogène,  être bigarré,  composite,  divers,  bigarré,  inhomogène,  mixte
聯(lián)想詞
hétérogène異質,異類;cohérent緊密結合,結構緊密,嚴密,一致,協(xié)調;cohérente結構嚴密,,緊湊,協(xié)調,有條理;dense,濃密,濃厚;homogénéité同質性,均質性,同種性;lisse光滑;hétéroclite不合規(guī)則;stable穩(wěn)定;solide固體;fluide流動;équilibré均衡;

Brasser de fa?on homogène les dés de viande avec le sel.

把肉丁均勻地與鹽攪。

Le Myanmar n'est pas un état homogène.

不是由一個單一民族組成國家。

Les enfants et les jeunes ne constituent pas un groupe homogène.

兒童和青少年并不屬于同一群體。

Un autre mythe courant veut que la culture soit homogène et monolithique.

另一種盛行謬論是,文化是完全同一、鐵板一塊。

Le Comité estime qu'il faudrait établir des procédures de remboursement homogènes applicables aux partenaires.

委員會認為,應確定伙伴給予補償統(tǒng)一程序。

Les disparités entre les sexes ne sont pas très grandes mais elles sont homogènes.

男女生成績差異并不很大,但是這種差異始終存在

Ce peut être des?produits homogènes, en particulier au niveau des producteurs ou des transformateurs.

它可以是一種均質產(chǎn)品,特別是在生產(chǎn)和加工一級。

Les matériaux de construction, en particulier le ciment, sont des produits homogènes.

建筑材料,特別是水泥,是產(chǎn)品。

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立一個沒有漏洞全球反恐網(wǎng)絡。

Il faut que les politiques soient cohérentes, coordonnées et homogènes au niveau mondial.

必須在全球一級實現(xiàn)政策一致性、協(xié)調性和。

Les interventions homogènes et coordonnées renforcent l'efficacité des décisions et mesures du Conseil de sécurité.

和諧與協(xié)調政策提高了安全理事會決定和行動效力。

Pour exploiter tout le potentiel du Partenariat, il faudra des directives politiques plus homogènes.

今后,應該加強政治指導一致性,并充分挖掘森林合作伙伴關系潛力。

Actuellement, les principaux acteurs internationaux n'ont pas de stratégie claire et homogène.

當今,各主要國際行為者沒有一項明確和統(tǒng)一戰(zhàn)略

L'Assemblée générale, au départ assez homogène, est désormais une véritable mosa?que d'états.

大會發(fā)生了巨大變化,當初,組成大會國家基本上彼此相似,而今天,其組成呈現(xiàn)出鮮明多元之勢。

En règle générale, les niveaux de scolarité des hommes et des femmes sont homogènes.

從總體上說,男子和婦女接受教育水平基本持平

De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.

出現(xiàn)了一些新城市外圍市區(qū),但純粹是獨立、公寓式房屋,從社會功能上是完全一致

Il est mieux structuré, plus simple et plus homogène.

文字結構更加緊湊、簡練,內容也更加

Les opinions ne sont certainement pas homogènes, mais les écarts se sont considérablement réduits.

目前,人們意見絕非一致,但分歧已經(jīng)大大縮小。

Il ne s'agit pas d'un groupe ethnique homogène.

這一詞不是指一個純粹民族群體。

Très peu d'états en effet sont ethniquement homogènes.

只有很少幾個國家是單民族國家。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 homogène 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。