试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

emblée

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

emblée

音標:[dɑ?ble]發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
d'emblée

loc.adv.
一上, 一下子
Le projet a été adopté d'emblée(d') .方案一上通過了。

常見用法
Ils ont d'emblée accepté notre proposition. 他們一下接受了我們建議。
Le projet a été d'emblée adopté. 方案一上通過了。
Il a d'emblée réussi. 他一下贏了。

法語 助 手 版 權 所 有
近義詞:
aussit?t,  de jeu,  du premier coup,  illico,  incontinent,  sur-le-champ
聯(lián)想詞
abord待人態(tài)度;autant同樣,一樣多;clairement明確地;ailleurs在其他地方;immédiatement直接地;néanmoins然而,可是;évidence明顯, 顯著;cependant可是,然而,但是;pourtant然而, 無論如何, 可是;nullement決不, 絕不, 一點也不;toutefois盡管如此,不過,仍然,還是;

Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?

如何在房價飛漲城市中安置些望之興嘆人?

On retiendra néanmoins d'emblée deux faits incontestés.

然而,在此之前,必須強調(diào)兩個毫無爭議事實。

Il appara?t d'emblée que les faits sont complexes.

顯而易見,案件事實非常復雜。

Cette approche peut contribuer à prévenir d'emblée d'éventuels litiges.

種做法可能有助于從一開始避免可能出現(xiàn)爭議。

Freedom House a adopté d'emblée une attitude de rigoureuse neutralité.

從一開始,自由之家嚴格地按照不偏不倚原則運作。

Mon gouvernement a d'emblée appuyé sans réserve cet ambitieux projet.

我國政府從一開始全心全意地支持個雄心勃勃項目。

Je voudrais d'emblée exprimer ma gratitude aux délégations pour leur appui.

首先,我要表示,我們感謝各國代表團支持。

L'Union a appuyé d'emblée l'élaboration d'un code international.

歐洲聯(lián)盟從一開始支持起草國際守則。

Ceci aboutirait paradoxalement à protéger d'emblée le vendeur et non le cocontractant.

荒謬是,直接保護賣方而不是其他合同伙伴作用。

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何離岸外包建議中,工作人員參與從一開始是極為重要。

Dans ce contexte, je vais d'emblée m'arrêter sur ce dernier point.

對此,請允許我首先著重討論最后一點。

Les réponses doivent au contraire être con?ues d'emblée de manière intégrée et cohérente.

恰恰相反,開始必須以綜合和一致方式確定如何作出反應。

La Communauté andine, par exemple, avait été d'emblée fondée sur une forte motivation politique.

例如,安第斯共同體而言,政治動力開始很強,它原先開展了經(jīng)濟領域活動,而今天還處理廣泛經(jīng)濟問題和社會問題,例如金融部門和衛(wèi)生保健部門問題。

Le Gouvernement israélien a déclaré d'emblée qu'il ne collaborerait pas avec la Commission.

以色列政府從一開始便明確表示不會與委員會合作。

Il est donc important de planifier d'emblée la consolidation de la paix après les conflits.

因此,應當從一開始為沖突后和平建設進行規(guī)劃。

Comme d'autres, je tiens d'emblée à remercier Mark Malloch Brown de son exposé.

同其他人一樣,我也想首先感謝馬克·馬洛赫-布朗先生情況通報。

Une très faible minorité considère qu'il ne faut pas d'emblée renoncer à une conférence.

只有極少數(shù)國家認為不應完全放棄舉行會議。

Monsieur le Président, nous tenons d'emblée à vous féliciter d'avoir si bien accompli votre mission.

主席先生,首先,我們希望祝賀你成功完成了你使命。

Il est donc?essentiel de promouvoir d'emblée des règles de?transparence et d'information financière appropriées.

因此,在中小企業(yè)發(fā)展階段初期,促進透明度和足夠財務狀況披露便成為一項首要要求了。

M.?Bellenger (France) souligne que la proposition de sa délégation n'a pas été rejetée d'emblée.

Bellenger先生(法國)說,法國代表團提案并沒有當即遭到拒絕

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 emblée 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。