Deuxièmement, le Comité a débloqué le potentiel de l'action collective.
第二,委員會(huì)已發(fā)掘了集體潛
。
Deuxièmement, le Comité a débloqué le potentiel de l'action collective.
第二,委員會(huì)已發(fā)掘了集體潛
。
Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.
第二筆付款將戰(zhàn)略框架通過(guò)后分
。
J'espère que cela permettra de débloquer l'appui budgétaire dont le pays a tant besoin.
望,這些積極
事態(tài)發(fā)展將導(dǎo)致有關(guān)方面向該國(guó)支付其急需
預(yù)算支助資金。
Rendons-nous donc à Bali et débloquons la situation.
讓們一起參加巴厘會(huì)議,創(chuàng)造一個(gè)突破。
L'Ukraine déplore vivement cette situation, et?elle?n'épargnera aucun effort pour la débloquer.
烏克蘭對(duì)這種狀況深感遺憾,并愿意竭盡全打破目前
僵局。
Le gouvernement de l'El?Salvador a débloqué des fonds pour le développement de l'infrastructure culturelle.
政府撥出專款,用于建設(shè)文化基礎(chǔ)設(shè)施。
En particulier, nous demandons instamment à Isra?l de débloquer toutes les recettes fiscales palestiniennes.
尤其是,們敦促以色列移交所有屬于巴勒斯坦
稅款。
Nous tous ici présents avons pour tache de débloquer la situation.
本會(huì)議廳中座
各位都肩負(fù)著實(shí)現(xiàn)這種突破
責(zé)任。
Dans l'affirmative, veuillez indiquer les motifs, les quantités dégelées ou débloquées et les dates.
如果有,請(qǐng)說(shuō)明解凍資產(chǎn)理由、數(shù)量和日期。
Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.
為此,們還需要克服一些直接
瓶頸。
Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons et les dates, ainsi que les montants débloqués.
若然,請(qǐng)說(shuō)明原因、被解凍或解除限制數(shù)量和日期。
Nous avons récemment appris qu'il avait rencontré quelques difficultés pour débloquer ces fonds.
們最近了解到他
利用這些資金方面遇到困難。
Grace aux ressources débloquées par le Gouvernement en 2000, le projet avait pu reprendre.
今年政府提供了經(jīng)費(fèi),工程又繼續(xù)進(jìn)行。
Les ressources sont débloquées immédiatement pour les crises humanitaires hautement médiatisées.
一些得到突出報(bào)道
人道主義緊急情況下,很容易得到資金。
Environ 2,1 milliards de dollars seulement sont débloqués cette année.
目前,每年只能得到約21億美元。
Il sera alors possible d'investir les ressources énormes ainsi débloquées dans le secteur social.
這樣就才能把騰出來(lái)巨額資金用于社會(huì)方面。
Il est urgent de débloquer les contrats correspondants, d'une valeur de 5,4 millions de dollars.
急需解除對(duì)價(jià)值540萬(wàn)美元有關(guān)合同
擱置。
Nous croyons que les mesures de confiance peuvent réellement contribuer à débloquer le processus.
們認(rèn)為,建立信任措施可以真正消除這一進(jìn)程
障礙。
Cette caution devait être débloquée à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.
履約保證金應(yīng)于最后驗(yàn)收證簽發(fā)之后發(fā)還。
Premièrement, Bhandari demande à être indemnisée pour une retenue de garantie de US$?119?717 non débloquée.
第一,Bhandari要求賠償未付還留存額119,717美元。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com