La disponibilité en temps opportun de données fiables de qualité, un service de qualité.
供貨及時質(zhì)量可靠、服務(wù)良好。
La disponibilité en temps opportun de données fiables de qualité, un service de qualité.
供貨及時質(zhì)量可靠、服務(wù)良好。
Disponibilité de différents types d'aliments, de boissons et ainsi de suite.
可供應(yīng)各類食品,飲料等。
?. Ce n’est évidemment pas une obligation, c’est tout simplement une disponibilité que nous marquons.
當(dāng)然這不是必須,而只是我們向中方表
種友好姿態(tài)。
La disponibilité des données au niveau des produits s'est sensiblement améliorée.
在產(chǎn)出級
數(shù)據(jù)提供方面已有明顯
改善。
La disponibilité des armes de petit calibre et leur utilisation abusive ont des conséquences dramatiques.
當(dāng)今世界小武器流通和濫用已造成嚴(yán)重
后果。
La disponibilité de l'eau affecte la sécurité alimentaire de diverses manières.
水資源不足對于糧食
全產(chǎn)生了各種影響。
Une disponibilité réduite, les métabolismes, ou ces deux éléments combinés, peuvent justifier ce phénomène.
生物生成性和新陳代謝衰減或二者俱衰,可以證實這
事實。
élargir la disponibilité de services de planification familiale et leur gratuité pour les familles pauvres.
普及計劃生育服務(wù),為貧困家庭免費提供該項服務(wù)。
Les différences tiennent aussi à la disponibilité des articles nécessaires (fournitures médicales, etc.).
各工作地點差異也表明,所需項目(如醫(yī)療用品)并非都能獲得。
Les conflits armés sont exacerbés par la disponibilité d'armes légères illicites.
容易獲取非法小武器和輕武器則加劇了武裝沖突。
La nouvelle opération peut compter sur la disponibilité et la coopération des autorités tchadiennes.
這項新行動將會得到乍得當(dāng)局幫助與合作。
On mentionnera notamment la disponibilité de l'énergie et des produits de base et leur renchérissement.
這些因素包括(但不僅限于)能源和初級商品供應(yīng)情況和價格上漲。
Leur disponibilité et leur utilisation semblent varier selon les pays.
各國國內(nèi)各種技術(shù)提供和使用情況似乎存在著差別。
Ces?droits n'étaient pas litigieux, à l'exception de la question de la disponibilité des ressources.
對于這些權(quán)利并不存在爭議,問題只在于是否有資源。
Cela étant, la disponibilité des données demeure une gageure.
不過,提供數(shù)據(jù)工作仍然有困難。
à cet égard, ils devraient aussi assurer la disponibilité des médicaments et des soins nécessaires.
在這些方面,各國應(yīng)該確保能夠獲得必要藥品和治療。
L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.
全理事會
行動取決于是否有此類應(yīng)有
信息分析。
Les résultats escomptés seront également fonction de la disponibilité des ressources nécessaires.
而且需要看是否能獲得充分資源。
Cette initiative a été très révélatrice quant à la disponibilité de données ventilées par sexe.
這項活動探討了按性別分列數(shù)據(jù)
提供情況。
Je voudrais enfin remercier le Secrétariat pour sa constante disponibilité et son assistance.
最后,我還感謝秘書處成員隨時提供協(xié)助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com