Ma délégation est prête à les aider sans réserve.
國(guó)代表團(tuán)隨時(shí)愿意向他們提供充分的支持和協(xié)助。
Ma délégation est prête à les aider sans réserve.
國(guó)代表團(tuán)隨時(shí)愿意向他們提供充分的支持和協(xié)助。
Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.
《不擴(kuò)散條約》締約國(guó)應(yīng)該明確宣布這一標(biāo)準(zhǔn)。
Nous avons continué de coopérer sans réserve avec la MINUEE.
們繼續(xù)與埃厄特派團(tuán)全面合作。
Nous demandons à tous les états concernés de lever ces réserves.
們吁請(qǐng)有此類保留意見(jiàn)的國(guó)家取消這些保留。
La Slovénie n'a formulé aucune réserve à ces divers instruments.
斯洛文尼亞對(duì)上述條約沒(méi)有作出任何保留。
L'Autriche appuie donc sans réserve le projet de décision présidentielle.
所以,奧地利愿意全力支持主席提出的決定草案。
Qu'il me soit permis de rappeler ici nos réserves sur ce texte.
因此,請(qǐng)?jiān)试S在此重申,
們對(duì)案文持保留意見(jiàn)。
La faculté de formuler des réserves n'est donc pas sans restrictions.
因此,提具保留的自由并不是沒(méi)有限制的。
Certains orateurs ont appuyé cette déclaration, tandis que d'autres ont exprimé des réserves.
有些發(fā)言者表示支持這一聲明,另有一些發(fā)言者則表示了保留意見(jiàn)。
L'exécution réussie du programme exigera l'appui sans réserve de la communauté internationale.
要成功實(shí)施這個(gè)方案,國(guó)際社會(huì)就必須充分給予支持。
Deux représentants ont exprimé des réserves au sujet du contenu de la décision prise.
有兩位代表在表決后對(duì)通過(guò)的決定內(nèi)容提出了保留。
Nous avons également des réserves quant au paragraphe 16 que nous considérons comme limitatif.
們還對(duì)執(zhí)行部分第16段有保留,
們認(rèn)為該段有限制性。
Ils devraient également mieux tenir compte des réserves formulées par les autres états parties.
它們還應(yīng)更多地考慮到其他締約國(guó)作出的保留。
Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entra?ner des retards dans les procès.
當(dāng)然,這個(gè)評(píng)估會(huì)因?yàn)榘l(fā)生正常的停止訴訟的申請(qǐng)而使審判延遲。
Le fond du paragraphe?93 a été approuvé, sous réserve de l'amendement convenu.
以約定的修改為限,第93段的實(shí)質(zhì)內(nèi)容獲得核準(zhǔn)。
Le Groupe de travail a accepté la disposition, sous réserve d'une clarification du texte.
工作組接受了這一條款,但要求在措辭上作出澄清。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
因此,安第斯共同體重申完全支持多邊評(píng)估機(jī)制。
Dans tout grand projet d'équipement, il est également essentiel de créer une réserve opérationnelle.
就任何重大基本建設(shè)項(xiàng)目而言,設(shè)立周轉(zhuǎn)資本準(zhǔn)備金也很重要。
En outre, un participant a manifesté des réserves au sujet de la ??portée??.
此外,一位與會(huì)者表示對(duì)“范圍”部分中所涉內(nèi)容持保留意見(jiàn)。
Mais un état pouvait avoir de bonnes raisons de vouloir modifier une réserve faite antérieurement.
不過(guò),一個(gè)國(guó)家修改先前的保留,可能有其正當(dāng)理由。
聲明:以上例、詞性分類均由互
網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com