L'oxyde de carbone est un gaz délétère.
一氧化碳是一種有氣體。
L'oxyde de carbone est un gaz délétère.
一氧化碳是一種有氣體。
Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.
目前還沒有證據(jù)證明此種輻射產(chǎn)生了害身心的作用。
Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.
必須堅決制其在當代的種種有害
。
L'influence délétère de cette idée se reflète sur les évaluations nationales et internationales de l'éducation.
種理論的消極影響反映在國家和國際教育評估中。
C'est dans ce climat délétère que s'est déroulé le mandat du Président Bédié.
貝迪??偨y(tǒng)就是在種惡劣氣氛下就職。
Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.
該組織報告說,焚燒垃圾和舊輪胎使阿比讓的空氣化。
Le climat politique délétère qui règne depuis la fin du mois d'avril s'est manifesté de multiples manières.
4月底以來普遍存在的消極政治氣氛有多種。
Les ministres ont constaté que la crise alimentaire mondiale était aigüe et qu'elle avait des effets délétères.
部長們認識到全球糧食危機的性和急迫性。
Cette étude indique que 96?% des 300 femmes et filles interrogées ont été victimes de pratiques traditionnelles délétères.
調(diào)查結(jié)果顯示,300名受訪婦女兒童中有96%遭受過有害的傳統(tǒng)習(xí)俗。
En aval du Sir-Daria et de l'Amou-Daria, la mauvaise qualité de l'eau a d'importants effets délétères sur la santé.
錫爾和阿姆兩條
要河流的下游水質(zhì)低劣,在健康方面造成了
的負面后果。
Mais à ce jour, il n'a entrepris aucun effort significatif en vue de remédier à la situation délétère actuelle.
但安理會迄今沒有真正努力處理一日益惡化的局勢。
Le Secrétaire général (parle en anglais)?: La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.
秘書長(以英語發(fā)言):腐敗是一種隱患,對社會造成廣泛的腐蝕性影響。
Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contr?le des substances toxiques et délétères.
根據(jù)《有有害物質(zhì)控制法》,林丹被列為有害物質(zhì)。
Le trafic international des produits de la forêt a des effets environnementaux, sociaux et économiques particulièrement délétères pour de nombreux pays.
森林產(chǎn)品的國際販運正在對許多國家的環(huán)境、社會和經(jīng)濟產(chǎn)生特別有害的影響。
La persistance de foyers de tension ethnique et l'atmosphère délétère entre communautés ethniques nous préoccupent?: cette situation ne saurait être tolérée.
民族緊張地區(qū)的持續(xù)存在和少數(shù)族裔社區(qū)之間的對立態(tài)度引人注意。 不能容忍種局勢的存在。
Ces situations ont un effet délétère sur leur croissance, leur développement et leur santé et les empêchent sérieusement de poursuivre des études.
些情況對他們的成長、發(fā)展和健康造成不利影響,并
影響兒童接受教育的能力。
Trois mesures sont essentielles pour éliminer l'économie de l'opium et ses effets délétères sur le processus politique et la reconstruction du pays.
消除品經(jīng)濟及其給阿富汗政治和
建進程帶來的有害影響,有三個關(guān)鍵因素。
Les reculs enregistrés dans le processus de paix ne sont pas sans effets délétères sur les conditions humanitaires dans les territoires occupés.
和平努力遇到的些挫折對被占領(lǐng)土人道主義狀況產(chǎn)生了有害影響。
En matière de sanctions, la Malaisie s'oppose à leur application en raison de leurs effets délétères sur la population générale d'un état Membre.
關(guān)于制裁問題,馬來西亞原則上反對實行制裁,因為制裁將對會員國的普通人口造成破壞影響。
La contamination des ressources en eau par des projets de développement résidentiel et commercial peut avoir des effets délétères sur la santé publique.
居住區(qū)和商業(yè)發(fā)展對水資源造成的污染對公眾健康產(chǎn)生了有害影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達內(nèi)容亦不代
本軟件的觀點;若發(fā)
問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com