Mais quels que soient les critères utilisés, ils doivent être transparents, rationnels, défendables et cohérents.
不論評估采取何種標準,都應該是透、合理、
懈可擊而且保持一致的。
défendable
Mais quels que soient les critères utilisés, ils doivent être transparents, rationnels, défendables et cohérents.
不論評估采取何種標準,都應該是透、合理、
懈可擊而且保持一致的。
Assortie de cette motivation, elle para?t beaucoup plus défendable.
但說這一理由之后,保留
顯得更為合理。
Le Comité estime que l'état partie n'a pas examiné la plainte défendable du requérant pour violation de l'article 5 f).
委員會總結,締約國未能審查請愿人對于違《公約》第五條第(巳)項的可靠申訴。
Le Comité rappelle que, selon son Observation générale no 1, c'est au requérant qu'il incombe de présenter des arguments défendables.
委員會回顧,按照其第1號一般性意見,撰文人沒有履行其提供可論證案情的責任。
Les différents pays et régions s'en tiennent à des positions qui, bien que rationnelles et défendables en soi, demeurent encore irréconciliables.
不同國家和不同區(qū)域堅持其本身而言是合理且站得住腳的立場,但這些立場至今被證
法相互調解。
Trois affaires qui, à première vue, pourraient être considérées comme discriminatoires mais qui, pourtant, sont défendables sont présentées à l'annexe I.
附件一列出了三項法律,這些法律初看可能具有歧視性,但是具有合理的依據。
Le fait qu'il faut impérativement, grace à la négociation, parvenir à établir des frontières s?res et défendables y a été clairement reconnu.
人們確認識到必須建立通過談判達成的安全和可捍衛(wèi)的邊界。
Il n'y a donc aucun élément défendable qui pousse certains membres de partis politiques à incriminer le Gouvernement pour leurs dissensions internes.
因此,某些政黨成員因為其內部糾紛而指責政府,是沒有任何道理的。
Il a par conséquent estimé que l'état partie n'avait pas examiné la plainte défendable du requérant pour violation de l'article 5 f).
因此,委員會得出結論認為,締約國沒有審查請愿人關于發(fā)生違第五條(巳)項情形的可論辯的指稱。
L'opinion a été exprimée que le futur protocole lui-même n'était, techniquement et logiquement, pas défendable au regard des objectifs et du but proposés.
有代表團認為,未來議定書本身對于所建議的目標和目的而言,在技術和邏輯上是站不住腳的。
Il est dès lors nécessaire de jeter un éclairage objectif sur ces préoccupations afin qu'elles soient appréhendées sur des bases objectivement défendables et vérifiables.
因此有必要對這些關切作出客觀的說,以便在可辯解、可核查的客觀基礎上,理解這些關切事項。
L'opinion qu'il soutient n'est pas défendable.
他所持的意見是不經一駁的。
Sans elle, la violence physique et institutionnalisée n'est pas défendable.
沒有誹謗,歧視制度化和暴力行為便不能持久。
Il fait valoir que l'octroi d'un avantage à un seul groupe religieux n'est pas défendable.
他認為,只給一個宗教團體利益的做法不能再持續(xù)下去。
La Syrie estime que l'explication fournie par le Secrétariat est difficilement défendable.
敘利亞代表團認為,秘書處所提供的解釋很難站住腳。
Cette position n'est ni défendable ni acceptable.
這一立場是站不住腳的,也是不能接受的。
Le paragraphe 3 b) de l'article 2 assure une protection aux victimes présumées si leurs plaintes sont suffisamment fondées pour être défendables en vertu du Pacte.
第二條第3款(乙)項,保證聲稱的受害人提出的申訴如果理由充足,足以根據《公約》論證,即可受到保護。
6 L'état partie fait valoir que, pour les requêtes présentées en vertu de l'article?3 de la?Convention, c'est à l'auteur qu'il incombe de présenter des arguments défendables.
6 締約國堅稱,關于根據《公約》第3條提出的申訴,舉證責任在于申請人,由他提出可以論證的案件。
Cet argument est toutefois difficilement défendable.
然而,這種觀點難以令人信服。
Les doctrines préconisant des guerres nucléaires ??gagnables?? contre des états non dotés d'armes nucléaires ne sont pas défendables.
提倡對核武器國家發(fā)動“打得贏的”核戰(zhàn)爭的理論是站不住腳的。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com