La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.
已
說(shuō)過(guò)的那樣,寡婦保有用益權(quán)。
La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.
已
說(shuō)過(guò)的那樣,寡婦保有用益權(quán)。
La tendance qui vient d'être décrite est plus marquée en ce qui concerne les hommes.
對(duì)男人來(lái)說(shuō),上述的社會(huì)――向更加明顯。
Ma délégation note que le rapport décrit les événements qui ont abouti à la guerre.
我國(guó)代表團(tuán)注意到報(bào)告描述了導(dǎo)致戰(zhàn)爭(zhēng)的事件。
L'échelle mobile allant de 12?% à 5?% est décrite à l'annexe?VI.
滑比額從12%到5%不等,說(shuō)明于附件六。
Ces mesures ont été également décrites dans les réponses ou clarifications demandées par le Comité.
在向反恐委員會(huì)提交的答復(fù)和澄清中也敘述了這些措施。
Nous les décrirons également au Comité dans les rapports à venir.
在今后向反恐委員會(huì)提交的報(bào)告中,我國(guó)也將敘述這些措施。
M. Sharma a décrit les défis considérables à relever.
夏爾馬先生描述了相當(dāng)大的挑戰(zhàn)。
Il est inutile de vous décrire cette proposition.
我不需要占用你們的時(shí)間對(duì)這個(gè)提案進(jìn)行描述。
Le rapport présenté décrit les améliorations en cours au PNUD, à l'UNICEF et au FNUAP.
提交第五委員會(huì)的報(bào)告敘述了開(kāi)發(fā)計(jì)劃署、兒童基金會(huì)和人口基金正在做出的改進(jìn)。
Les situations décrites dans le rapport du Secrétaire général sont éloquentes.
秘書長(zhǎng)的報(bào)告中所描述的局勢(shì)非常嚴(yán)峻。
Il a également décrit en détail les mesures qu'il avait prises pour étayer sa réclamation.
索賠人還詳細(xì)說(shuō)明了為證明索賠而采取的步驟。
Le rapport décrit également les relations que la Cour entretient avec d'autres entités internationales.
報(bào)告還介紹了國(guó)際刑院同某些其他國(guó)際實(shí)體的交流。
Veuillez décrire les mesures ou les mécanismes législatifs d'extradition.
請(qǐng)簡(jiǎn)要說(shuō)明任何關(guān)于引渡的法律規(guī)定或程序。
Elle a rencontré X qui a relaté les événements décrits ci-dessus.
她找到X,這位男孩訴說(shuō)了上述事件。
Veuillez décrire les incidences du Programme de lutte contre la violence à l'école.
請(qǐng)說(shuō)明防止校園暴力方案產(chǎn)生何種影響?
L'orateur souligne certaines mesures de réduction des risques de catastrophe décrites dans le rapport.
他強(qiáng)調(diào)了報(bào)告中所描述的一些減少災(zāi)害風(fēng)險(xiǎn)政策。
La manière dont il est réglementé est décrite aux?paragraphes 76 à 80 du rapport.
在此方面,報(bào)告第76和第80段已闡明監(jiān)管此類報(bào)酬的方式。
Cette diminution s'explique par les modifications apportées au tableau d'effectifs décrites plus haut.
減少17 100美元是因?yàn)樯衔?span id="frjpl3r7v" class="key">提到的擬議人員配置變所致。
Veuillez indiquer si de telles mesures ont été prises et décrire les moyens utilisés.
請(qǐng)?zhí)峁┵Y料說(shuō)明是否采取了適當(dāng)措施以及以何種方式進(jìn)行。
J'ai décrit le processus bilatéral et les défis considérables à relever sur le terrain.
我已描述了雙邊進(jìn)程以及當(dāng)?shù)卮嬖诘南喈?dāng)嚴(yán)重的挑戰(zhàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未
過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com