Une bonne description choisit les détails pertinents.
好的描寫總選擇具有特征的細
。
Une bonne description choisit les détails pertinents.
好的描寫總選擇具有特征的細
。
C'est une description infidèle de la réalité.
一個與事實不符的描述。
Tu sais que les belles choses ne souffrent pas de description.
你知道,所有美好的事物都經(jīng)不起描述。
La description de ce pays est détaillée.
關于個國家的描述很詳盡。
La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委員會認為,對資料來源的妥善做法進行記載有利于達到
一目的。
On trouvera ci-après une description générale des programmes d'assistance technique des états-Unis.
下文概括闡述美國技術援助努力。
La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des?directives.
本章闡述一過程并概述有關自愿準則內容的一些潛在想法。
On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.
下文闡述了多年籌資框架的方案戰(zhàn)略。
La Norvège encourage donc à nouveau tous les états à présenter de telles descriptions.
挪威因此再次鼓勵所有國家提供種
。
Les projets interrégionaux et régionaux comporteront une description de leurs processus de contr?le et d'évaluation.
區(qū)域間項目和區(qū)域項目將包括關于監(jiān)測評估進程的。
Voir l'introduction ci-dessus et les descriptions contenues dans le troisième rapport périodique.
見上文介紹和第三次定期報告的描述。
Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.
我認為對在本組織中所發(fā)生情況的一個公正的描述。
La Commission du droit international des Nations Unies a confirmé cette description.
聯(lián)合國國際法委員會確認了種界定。
On trouvera ci-après une description des activités menées au cours des deux dernières années.
兩年來進行的與個主題有關的活動見下文。
Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.
對有擔保債務和設押資產(chǎn)作籠統(tǒng)描述即可。
Cette évaluation fournit une description informative de l'état du système après deux ans de fonctionnement.
此次評價提供了對該制度運行兩年后的詳細情況描述。
Une description détaillée de ce scénario figure aux paragraphes 40 à 48.
第40至48段闡述了該設想的細。
La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.
關于些武器的
已經(jīng)得到駐Mahagi聯(lián)剛特派團證實。
Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.
如同建議13的規(guī)定,對擔保資產(chǎn)作籠統(tǒng)描述即可。
Cela étant, il s'agit là d'une description quelque peu simplifiée du fonctionnement de la Cour.
然而,他對法院工作的描述有所簡化。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com