试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

débiteur

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

débiteur 專八

音標(biāo):[debit?r]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
débiteur, trice

n.
債務(wù)人; 欠人情者
débiteur hypothécaire 抵押債務(wù)人
débiteur solvable 有支付能力債務(wù)人

Je serai toujours votre débiteur pour le service que vous m'avez rendu. 您幫了, 將永遠(yuǎn)感激您。

adj.
[會(huì)]借方, 負(fù)債
compte débiteur 借方帳
solde débiteur 借方差額


débiteur, se

n.
1<貶>傳播者, 散播者
débiteur de fausses nouvelles 散播謠言者
2<舊>零售商
3百貨公司中帶顧客去收店員
4開料工人



常見用法
un compte débiteur借方帳戶
être le débiteur de qqn是某人債務(wù)人

近義詞:
emprunteur,  obligé,  redevable
反義詞:
créancier,  créditeur,  prêteur,  consignateur,  quitte
聯(lián)想詞
créancier有債權(quán);prêteur愿出借,愿貸;créance相信,信用;emprunteur借方,借人;bénéficiaire獲利者,受益人;redevable負(fù)債者;banquier銀行家;bailleur出租者,出租人;syndic理事;commer?ant經(jīng)商;salarié領(lǐng)取工資;

Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.

們,它債務(wù)人,本應(yīng)有對(duì)該情況最起碼尊重。

Je serai toujours votre débiteur pour le service que vous m'avez rendu.

您幫了, 將永遠(yuǎn)感激您。

Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.

這樣一來減少了債務(wù),債務(wù)人重新具有償力并能繼續(xù)經(jīng)營。

Le r?le du débiteur est différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.

債務(wù)人作用和重組過程中往往有所不同。

Le r?le du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.

債務(wù)人重組過程中作用顯然更為重要。

Il va?sans dire que lorsqu'une dette augmente autant, la??responsabilité incombe autant au débiteur qu'au???créditeur.

毫無疑問,債務(wù)一旦增長(zhǎng)到這一程度,債務(wù)者和債權(quán)者都負(fù)有責(zé)任。

Le débiteur a alors demandé une ordonnance d'injonction de poursuivre devant une instance étatique.

之后,債務(wù)人請(qǐng)求發(fā)出命令終止正州法院審理訴訟。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批準(zhǔn)了債務(wù)人申請(qǐng)。

Cela bénéficierait à la fois aux débiteurs et aux créanciers.

這一辦法對(duì)債務(wù)國和債權(quán)國均有利。

Les droits et obligations des tiers débiteurs sont présentés en détail au chapitre?IX.

有關(guān)第三人債務(wù)人權(quán)利和義務(wù)將第九章中詳細(xì)討論。

Les livres et les registres du débiteur ont été conservés et stockés aux ?les Ca?mans.

債務(wù)人賬冊(cè)和記錄均開曼群島維持和保存。

Cette notion revêt une plus grande importance quand elle s'applique aux états débiteurs.

這個(gè)概念對(duì)于債務(wù)國更為重要。

L'engrenage de la dette a condamné les pays débiteurs à la pauvreté.

債務(wù)陷井使得債務(wù)國陷入貧窮。

Dans un cas, le débiteur est également autorisé à présenter une telle demande (Japon).

一個(gè)例子中,債務(wù)人也可以提出這類申請(qǐng)(日本)。

Le PNUD a mis au point le formulaire pour les comptes débiteurs.

開發(fā)計(jì)劃署設(shè)計(jì)了應(yīng)收報(bào)告

Il serait également responsable du rapprochement mensuel des comptes débiteurs et des comptes de produits.

該分股還將負(fù)責(zé)每個(gè)月應(yīng)收和收入賬戶對(duì)賬工作。

De plus, certains débiteurs, tels que les consommateurs, ont besoin de protections supplémentaires.

此外,有些債務(wù)人,例如消費(fèi)者債務(wù)人,需要得到更多保護(hù)。

Le cas échéant, cette provision est portée en déduction des comptes débiteurs.

如果撥出這筆備付金,應(yīng)將其記為資產(chǎn)和負(fù)債表應(yīng)收扣除。

Lorsque la dernière échéance a été dépassée, le débiteur n'avait remboursé qu'une partie du crédit.

最后一個(gè)還日期過去后,債務(wù)人僅償還了部分貸。

Le créancier a résolu le contrat au motif du défaut de paiement du débiteur.

債權(quán)人以債務(wù)人違約為由廢除了合同。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 débiteur 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。