Pensez àla possibilité de conflits ou de remontrances àla maison, d'ennuis avec votre banquier.
想想亂花錢可能引起的麻煩,家庭矛盾來的討厭的銀行工作人員。
Pensez àla possibilité de conflits ou de remontrances àla maison, d'ennuis avec votre banquier.
想想亂花錢可能引起的麻煩,家庭矛盾來的討厭的銀行工作人員。
Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.
出于驚訝,銀行打電話給愛麗舍宮進(jìn)行核查,從而使得詐騙企圖沒有成功。
Il a demandé un crédit à son banquier.
他向莊家貸款。
Les banquiers fran?ais n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.
法國銀行家對尚未完成的某些目標(biāo)還有政治家的壓力感到頭疼。
Les banquiers japonais exigent que leur employés fassent du porte-à-porte pour réunir des fonds.
3為了籌措金,日本銀行家要求職員們挨家挨戶訪問居民。
Pas de panique, les banques et les banquiers d’abord !
不要驚慌,銀行銀行家第一!
Certains des plus grands scientifiques, ingénieurs, médecins, banquiers et sportifs du monde proviennent du Pakistan.
一些世界杰出的科家、工程師、醫(yī)生、銀行家
運(yùn)動員出自巴基斯坦。
L'Association suisse des banquiers désigne un ou plusieurs chargés d'enquête.
瑞士銀行協(xié)會應(yīng)指派一名或幾名調(diào)查人員。
Elle recevra les banquiers le 24 ao?t pour s'assurer qu'ils continuent àjouer leur r?le en matière de prêts.
她將在了8月24日。接見銀行家們已確定他們的在借貸方面的職能。
D'après les enquêtes réalisées, les?PME avaient besoin de conna?tre leur banquier et appréciaient les services personnalisés.
調(diào)查顯示中小企業(yè)需要認(rèn)識當(dāng)?shù)氐你y行業(yè)并且重視個性化服務(wù)。
Le défendeur a payé ce banquier mais le demandeur n'a re?u aucun paiement pour les chaussures.
被告向該銀行付了款,而原告沒有收到鞋款。
Ce banquier est très riche.
這個銀行家非常富有。
Il n'était même pas nécessaire qu'il allat chez son banquier pour y prendre cette somme de vingt mille livres.
他也不必再到巴林兄弟銀行去取他那兩萬英鎊了。
Au?Rwanda par exemple, les banquiers et les assureurs sont eux aussi considérés comme appartenant à cette catégorie.
例如,在盧旺達(dá),除了傳統(tǒng)的專業(yè)人員以外,銀行人員保險業(yè)人員也被認(rèn)為是專業(yè)人員。
Me voici de retour à New York, et cela me rappelle un vieux dicton sur les banquiers.
再度來到紐約使我想起一句有關(guān)銀行家的老話。
Président?: Place financière de Genève et Groupement des banquiers privés genevois.
日內(nèi)瓦金融中心日內(nèi)瓦私人銀行家協(xié)會主席。
Le Groupe d'experts échange actuellement des correspondances informelles avec certains banquiers, chefs d'entreprises ou administrateurs de concessions minières.
專家組目前正在與一些銀行業(yè)、企業(yè)主或礦區(qū)管理人非正式交換信件。
La proposition est peut-être utile pour les banquiers, mais ne l'est pas du tout pour son secteur d'activité.
該提案對銀行家有利,但對銀行業(yè)卻十分不利。
De tels comptes étaient régulièrement soumis aux banquiers de l'entreprise pour justifier l'emploi des crédits accordés à celle-ci.
這些賬目定期提交給公司的貸款銀行,以說明公司需要信貸安排展期的理由。
Les porteurs d'obligations ont un horizon plus lointain que les banquiers, ce qui convient parfaitement à des projets d'infrastructure.
具體而言,債券人打算持有債券的期限比銀行長,非常適合基礎(chǔ)設(shè)施項(xiàng)目。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com