Précisément, l'un des plus grands philosophes du Ghana des temps modernes, Kwame Appiah, a affirmé dans son ?uvre majeure, ??Le cosmopolitisme??, qu'il existe des éléments universels.
具體來,當(dāng)代加納最偉大
哲學(xué)家之一夸梅·阿皮亞在其巨著《世界主
》中
,有普遍行為模式。
Précisément, l'un des plus grands philosophes du Ghana des temps modernes, Kwame Appiah, a affirmé dans son ?uvre majeure, ??Le cosmopolitisme??, qu'il existe des éléments universels.
具體來,當(dāng)代加納最偉大
哲學(xué)家之一夸梅·阿皮亞在其巨著《世界主
》中
,有普遍行為模式。
Tout comme il convient d'encourager l'intégration et le sentiment d'appartenance dans l'Allemagne unie, le Gouvernement et la société se doivent d'instaurer un climat de cosmopolitisme et de tolérance.
在統(tǒng)一德國必須鼓勵一體化,形成共同感,因此政府和社會需要創(chuàng)造超越地域
容忍氣氛。
Il convient donc de venir en aide au peuple sahraoui dont l'ouverture d'esprit, la noblesse de caractère, l'ardeur au travail, le cosmopolitisme et le respect de la femme devraient susciter autant d'émulation de la part de la collectivité musulmane.
所以,應(yīng)該向撒哈拉人民提供幫助,撒哈拉人民思想開放、品質(zhì)高尚、工作熱情、四海為家、尊重婦女,這些都值得穆斯林集體好好效仿。
C'était un infame acte d'agression contre une ville qui, peut-être plus que tout autre, est un symbole du cosmopolitisme, une ville qui a accueilli des émigrants de toute origine, depuis les Juifs hollandais d'origine portugaise qui, au XVIIe siècle, ont quitté le Brésil pour ce qui était alors fonder la Nouvelle Amsterdam.
對這個城市襲擊是一種無恥
行為,這個城市比其他任何城市都更加是世界主
象征;這個城市張開雙臂歡迎來自世界各地
移民,例如葡萄牙裔
荷蘭藉猶太人,他們在十七世紀(jì)離開巴西來到當(dāng)時
新阿姆斯特丹。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com