D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.
首先,大部分老百姓不愿意在自己的國(guó)土上有異議人士存在。
D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.
首先,大部分老百姓不愿意在自己的國(guó)土上有異議人士存在。
L'utilité de ce membre de phrase a été contestée.
有與會(huì)對(duì)該置于方括號(hào)內(nèi)的措詞是否有益提出了質(zhì)疑。
L'utilité du membre de phrase qui y figurait entre crochets a été contestée.
有與會(huì)對(duì)該項(xiàng)末尾置于方括號(hào)內(nèi)的措詞是否有益提出了質(zhì)疑。
L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.
農(nóng)業(yè)事務(wù)和林業(yè)局對(duì)據(jù)稱由它在入侵前開(kāi)具的證明的可靠性表示質(zhì)疑,因?yàn)檫@些證明顯然不完整。
Le refus de conclure un contrat d'emploi peut être contesté en justice.
若企業(yè)主拒絕簽訂契約,可通過(guò)法律程序投訴。
Ce refus peut être contesté devant la justice.
可以司法程序?qū)椭骶芙^簽訂同提出投訴。
La décision de celui-ci peut être contesté devant la justice.
對(duì)監(jiān)護(hù)和保護(hù)機(jī)關(guān)的決定可向法院投訴”。
L'extradition peut toutefois être contestée au motif qu'elle est considérée comme une infraction politique.
然而,仍有可能根據(jù)被視為政治罪行的理由而拒絕引渡。
Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussit?t au vote de la Commission.
主席的裁決如受到異議,主席應(yīng)立即將裁決提交委員會(huì)作出決定。
L'auteur n'a pas contesté cette décision du Conseil des naturalisations.
提交人沒(méi)有對(duì)歸化局的這一決定提出上訴。
L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.
在一審法庭上,提交人未就此事實(shí)提出質(zhì)疑。
Ils ont contesté chaque acte de procédure, les actes d'exécution et jusqu'à ?l'exécution matérielle?.
他們對(duì)訴訟程序中的每一行、落實(shí)行為、甚至其所稱的“落實(shí)行為的具體方式”均提出異議。
Ce refus peut être contesté en justice.
可在法庭上對(duì)拒絕提供此種信息提出質(zhì)疑。
Ces raisons peuvent être contestées en justice.
她可以對(duì)拒絕簽訂雇用同提出正式
對(duì)。
La lenteur de la ratification est préoccupante et l'efficacité du système est contestée.
批準(zhǔn)的步伐緩慢令人關(guān)切,同時(shí)該制度的有效性也受到懷疑。
Le refus de fournir ces informations peut être contesté en justice.
可在法庭上對(duì)拒絕披露信息提出質(zhì)疑。
Ceci n'avait pas été contesté par les parties.
各當(dāng)事方?jīng)]有對(duì)此提出異議。
Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.
轉(zhuǎn)移案件法官的其余三項(xiàng)裁決目前正等待上訴。
Toutefois, les revendications contestées d'un droit d'autodétermination mettaient à mal la définition classique du mercenariat.
但是,由于關(guān)于自決的要求存在爭(zhēng)議,而對(duì)雇傭軍的標(biāo)準(zhǔn)定提出了質(zhì)疑。
2 L'auteur a contesté cette décision auprès du tribunal de l'arrondissement de Preobrazhenski.
2 提交人就這項(xiàng)決定向Preobrazhenski市法院提出異議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com