试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

assouvir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

assouvir 專八

音標(biāo):[asuvir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 assouvir 的動詞變位
v. t.
1. 使飽食, 使吃飽:
assouvir sa faim 使吃飽
assouvir un enfant 使孩子吃飽


2. [轉(zhuǎn)]使
assouvir sa curiosité 好奇心
assouvir sa vengeance 報仇雪恨


3<引>使

s'assouvir v. pr.
1. 飽食, 吃飽
2. [轉(zhuǎn)]得到


常見用法
assouvir sa curiosité好奇心

近義詞:
apaiser,  calmer,  combler,  contenter,  étancher(la soif),  rassasier,  satisfaire,  repa?tre,  étancher,  éteindre
反義詞:
affamer,  aiguillonner,  aiguiser,  exalter,  exciter,  fouetter,  refouler,  stimuler,  amplifier,  attiser,  enflammer,  intensifier,  raviver,  affamé,  excité
聯(lián)想詞
satisfaire使意,使;combler填沒,填補;adonner專心于;soif渴;exciter使興奮,使激動;subvenir援助, 接濟;désir要求;nourrir供給食物,喂養(yǎng);susciter使產(chǎn)生;jouir享受,享用;envie羨慕,嫉妒;

Enfin, après m’être assouvi de Rome, je voulus voir Naples.

游遍羅馬后,我終于想去看看那不勒斯。

Nous devons donc aider à assouvir ce besoin de justice.

因此,我們必須提供協(xié)助,以個需要。

Ce mur ne peut en aucun cas assouvir le besoin de sécurité d'Isra?l.

座墻決不會以色列安全需要。

C'est également dans ce contexte que l'on permet au mari d'avoir d'autres femmes pour assouvir son appétit sexuel.

正是在情況下,允許丈娶更多妻子來其性生活欲望。

Parallèlement, je demande aux acteurs politiques de ne pas utiliser ou manipuler les militaires pour assouvir des objectifs personnels.

與此同時,我呼吁政治行動者不為個而使用或操縱軍隊。

Le peuple coréen nourrit un ressentiment très vif à l'égard du Japon, qui doit être assouvi par le sang.

朝鮮民對日本懷有深仇大恨,必須以血來償還。

Nous avons appris récemment que les chiens ayant souffert d'une sorte d'inertie, des chiennes ont été amenées afin d'assouvir leurs désirs sexuels.

我們聽到,最近狗變得有點遲鈍,因此他們給些狗找來母狗,以些狗性欲。

En fait, il fut considéré comme une proie facile sur laquelle pouvaient fondre les grandes puissances afin d'assouvir leurs desseins et aspirations impérialistes.

準(zhǔn)確說,是奧托曼帝國本身被認(rèn)為是在更廣泛帝國主義陰謀和大國欲望下簡單犧牲品。

Ainsi on a assisté à l'apparition des groupes armés dont les motivations réelles ne sont autres qu'une volonté d'assouvir leur soif de pouvoir.

因此,我們看到,武裝團(tuán)體再次出現(xiàn),其真正動機無非是它們自己對權(quán)力渴望。

Il va sans dire qu'un médiateur ne devrait pas agir pour assouvir son ego, satisfaire les médias ou donner la priorité aux intérêts d'acteurs extérieurs.

毫無疑問,調(diào)解行動永遠(yuǎn)不應(yīng)是為了自我、在媒體作秀或者把外部行為者利益放在優(yōu)先位置。

Alors que de nombreuses entreprises souffrent encore de la crise économique, Louis Vuitton a au contraire du mal à assouvir la demande insatiable de ses fans.

當(dāng)無數(shù)企業(yè)還在遭受經(jīng)濟危機時候,路易威登卻有些不了它顧客們胃口了。

Dans les 100 dernières années, l'essor de l'industrialisation et le progrès technologique a créé un appétit de luxe et de consommation apparemment impossible à assouvir.

在過去幾百年中,工業(yè)化開始和技術(shù)進(jìn)步造成了似乎無法多國追求奢侈和消費胃口。

La pauvreté, la famine et les maladies sont endémiques pour nos peuples alors que nos ressources assouvissent la convoitise de pays et de peuples déjà nantis.

貧困、饑餓和疾病是我們民所特有,而我們資源卻被用來已經(jīng)富有國家和貪婪。

L'article 260 prévoit que le fait d'enlever une personne dans le but de la séquestrer ou d'assouvir des désirs non naturels est illégal; c'est un crime passible d'emprisonnement.

第260節(jié)規(guī)定任何以限制身自由或不正常欲望為綁架都是非法行為,屬重罪,可予以懲處。

Les femmes et les enfants qui en sont victimes sont souvent considérés comme des marchandises, achetées et vendues afin d'assouvir les désirs des clients et la cupidité des trafiquants.

被販運婦女和兒童往往被視為買賣商品,以男性顧客欲望以及販運者利潤動機。

Nous ne saurions nous sentir satisfaits et à l'aise en sachant que des milliers de nos frères et de nos s?urs ne peuvent assouvir leurs besoins les plus élémentaires.

我們絕不應(yīng)當(dāng)感到意,放任自流,知道我們成千上萬兄弟姐妹們?nèi)狈ψ罨?img class="dictimgtoword" src="http://m.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">生活必需品。

Ils sont alors exploités pour assouvir l'appétit égo?ste de quelques poignées de politiciens irresponsables assoiffés de pouvoir et parfois à la solde des multinationales avides d'un gain sordide et éhonté.

兒童受到利用,以便一些渴望獲得權(quán)力、有時是得到貪婪多國公司為獲取骯臟利潤而進(jìn)行賄賂幾個不負(fù)責(zé)任政客自私胃口。

En dépit de l'intérêt qu'un pays particulier peut avoir à exploiter la situation pour assouvir son désir de domination, le peuple ha?tien est en train de revenir à un régime constitutionnel.

盡管某個國家可能希望利用一局勢,控制愿望,但是海地民恢復(fù)了憲政。

La sécurité ne peut prévaloir que s'il y a une paix stable et si le désir ardent de liberté et d'indépendance d'un peuple est assouvi.

只有有穩(wěn)定安全和實現(xiàn)民自由與獨立愿望,才能有安全。

Comme l'a dit un jour le Mahatma Gandhi, ??La Terre a suffisamment de ressources pour répondre aux besoins de tous, mais elle n'en aura jamais assez pour assouvir la cupidité de chacun??.

“地球資源需要,但永遠(yuǎn)不了貪婪。”

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 assouvir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。