试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

assouvir

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

assouvir 專八

音標(biāo):[asuvir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 assouvir 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 使飽食, 使吃飽:
assouvir sa faim 使吃飽
assouvir un enfant 使孩子吃飽


2. [轉(zhuǎn)]使?jié)M足:
assouvir sa curiosité 滿足好奇心
assouvir sa vengeance 報(bào)仇雪恨


3<引>使?jié)M意

s'assouvir v. pr.
1. 飽食, 吃飽
2. [轉(zhuǎn)]得到滿足


常見用法
assouvir sa curiosité滿足他的好奇心

Fr helper cop yright
近義詞:
apaiser,  calmer,  combler,  contenter,  étancher(la soif),  rassasier,  satisfaire,  repa?tre,  étancher,  éteindre
反義詞:
affamer,  aiguillonner,  aiguiser,  exalter,  exciter,  fouetter,  refouler,  stimuler,  amplifier,  attiser,  enflammer,  intensifier,  raviver,  affamé,  excité
聯(lián)想詞
satisfaire使?jié)M意,使?jié)M足,滿足;combler填沒,填補(bǔ);adonner專心于;soif渴;exciter使興奮,使激動(dòng);subvenir援助, 接濟(jì);désir要求;nourrir供給食物,喂養(yǎng);susciter使產(chǎn)生;jouir享受,享用;envie羨慕,嫉妒;

Enfin, après m’être assouvi de Rome, je voulus voir Naples.

游遍羅馬后,我終于想去看看那勒斯。

Ce mur ne peut en aucun cas assouvir le besoin de sécurité d'Isra?l.

這座會(huì)滿足以色列的安全需要。

Nous devons donc aider à assouvir ce besoin de justice.

因此,我們必須提供協(xié)助,以滿足這個(gè)需要。

C'est également dans ce contexte que l'on permet au mari d'avoir d'autres femmes pour assouvir son appétit sexuel.

正是在這樣的情況下,允許丈娶更多的妻子來滿足其性生活的欲望。

Parallèlement, je demande aux acteurs politiques de ne pas utiliser ou manipuler les militaires pour assouvir des objectifs personnels.

與此同時(shí),我呼吁政治行動(dòng)者為個(gè)人目的而使用或操縱。

Le peuple coréen nourrit un ressentiment très vif à l'égard du Japon, qui doit être assouvi par le sang.

鮮人民對(duì)日本懷有深仇大恨,必須以血來償還。

Nous avons appris récemment que les chiens ayant souffert d'une sorte d'inertie, des chiennes ont été amenées afin d'assouvir leurs désirs sexuels.

我們聽到,最近狗變得有點(diǎn)遲鈍,因此他們給這些狗找來母狗,以滿足這些狗的性欲。

Ainsi on a assisté à l'apparition des groupes armés dont les motivations réelles ne sont autres qu'une volonté d'assouvir leur soif de pouvoir.

因此,我們看到,武裝團(tuán)體再次出現(xiàn),其真正的動(dòng)機(jī)無非是滿足它們自己對(duì)權(quán)力的渴望。

En fait, il fut considéré comme une proie facile sur laquelle pouvaient fondre les grandes puissances afin d'assouvir leurs desseins et aspirations impérialistes.

準(zhǔn)確的說,是奧托曼帝國(guó)本身被認(rèn)為是在更廣泛的帝國(guó)主義陰謀和大國(guó)欲望下的簡(jiǎn)單犧牲品。

Dans les 100 dernières années, l'essor de l'industrialisation et le progrès technologique a créé un appétit de luxe et de consommation apparemment impossible à assouvir.

在過去幾百年中,工業(yè)化的開始和技術(shù)進(jìn)步造成了似乎無法滿足的多國(guó)追求奢侈和消費(fèi)的胃口

Il va sans dire qu'un médiateur ne devrait pas agir pour assouvir son ego, satisfaire les médias ou donner la priorité aux intérêts d'acteurs extérieurs.

毫無疑問,調(diào)解人的行動(dòng)永遠(yuǎn)應(yīng)是為了自我滿足、在媒體作秀或者把外部行為者的利益放在優(yōu)先位置。

Alors que de nombreuses entreprises souffrent encore de la crise économique, Louis Vuitton a au contraire du mal à assouvir la demande insatiable de ses fans.

當(dāng)無數(shù)的企業(yè)還在遭受經(jīng)濟(jì)危機(jī)的時(shí)候,路易威登卻有些滿足了它的顧客們的胃口了。

La pauvreté, la famine et les maladies sont endémiques pour nos peuples alors que nos ressources assouvissent la convoitise de pays et de peuples déjà nantis.

貧困、饑餓和疾病是我們?nèi)嗣袼赜械?,而我們的資源卻被用來滿足已經(jīng)富有的國(guó)家和人民的貪婪。

L'article 260 prévoit que le fait d'enlever une personne dans le but de la séquestrer ou d'assouvir des désirs non naturels est illégal; c'est un crime passible d'emprisonnement.

第260節(jié)規(guī)定任何以限制人身自由或正常欲望為目的的綁架都是非法行為,屬重罪,可予以懲處。

Les femmes et les enfants qui en sont victimes sont souvent considérés comme des marchandises, achetées et vendues afin d'assouvir les désirs des clients et la cupidité des trafiquants.

被販運(yùn)的婦女和兒童往往被視為買賣的商品,以滿足男性顧客的欲望以及販運(yùn)者的利潤(rùn)動(dòng)機(jī)。

Nous ne saurions nous sentir satisfaits et à l'aise en sachant que des milliers de nos frères et de nos s?urs ne peuvent assouvir leurs besoins les plus élémentaires.

我們絕應(yīng)當(dāng)感到滿意,放任自流,知道我們成千上萬的兄弟姐妹們?nèi)狈ψ罨镜纳畋匦杵贰?/p>

Ils sont alors exploités pour assouvir l'appétit égo?ste de quelques poignées de politiciens irresponsables assoiffés de pouvoir et parfois à la solde des multinationales avides d'un gain sordide et éhonté.

兒童受到利用,以便滿足一些渴望獲得權(quán)力的、有時(shí)是得到貪婪的多國(guó)公司為獲取骯臟的利潤(rùn)而進(jìn)行的賄賂的幾個(gè)負(fù)責(zé)任的政客的自私胃口。

En dépit de l'intérêt qu'un pays particulier peut avoir à exploiter la situation pour assouvir son désir de domination, le peuple ha?tien est en train de revenir à un régime constitutionnel.

盡管某個(gè)國(guó)家可能希望利用這一局勢(shì),滿足控制的愿望,但是海地人民恢復(fù)了憲政。

Comme l'a dit un jour le Mahatma Gandhi, ??La Terre a suffisamment de ressources pour répondre aux besoins de tous, mais elle n'en aura jamais assez pour assouvir la cupidité de chacun??.

“地球的資源足以滿足人的需要,但永遠(yuǎn)滿足了人的貪婪?!?/p>

La sécurité ne peut prévaloir que s'il y a une paix stable et si le désir ardent de liberté et d'indépendance d'un peuple est assouvi.

只有有穩(wěn)定的安全和實(shí)現(xiàn)人民自由與獨(dú)立的愿望,才能有安全。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 assouvir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。