Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
沒有部門,
無所謂完整
福祉。
Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
沒有部門,
無所謂完整
福祉。
L'amnésie historique semble avoir effacé de la mémoire les terribles conflits armés que ces visions du monde ont entra?nés.
引起那些世界觀可怕
武裝沖突仿佛已經(jīng)被歷史后
癥從記憶中抹去。
L'amour est une sorte de l'amnésie qui nous fait oublier qu'il reste plusieurs milliards de sexes différents dans ce monde.
我會(huì)法語,意思就是愛情力量實(shí)在強(qiáng)大,足以讓人
記
世界其余
異性。
Toujours selon le rapport, de nombreux indicateurs de troubles post-traumatiques étaient observables, tels une attitude d'évitement, une amnésie partielle et des troubles du sommeil.
據(jù)該報(bào)告稱,創(chuàng)傷后抑郁許多跡象顯然存在,例如回避行為、部分健
和睡眠失調(diào)。
Nous espérons que le fait que le Document final ne se soit pas clairement prononcé sur la question ne servira pas d'échappatoire à ceux qui ont choisi de souffrir d'une amnésie sélective quant à nos engagements de longue date.
我們希望,結(jié)果文件在這個(gè)問題上沒有作出明確決實(shí)不會(huì)給那些決意對(duì)我們各項(xiàng)長(zhǎng)期承諾有選擇性健
癥
人留下一個(gè)漏洞。
S'agissant des préoccupations que la délégation tchèque attribue à notre délégation, nous voudrions rappeler -?au cas où Prague serait frappé d'amnésie?- que la République tchèque, durant toutes ces années, s'est prêtée à des man?uvres contre la révolution cubaine pour discréditer les réalisations de notre peuple.
關(guān)于捷克共和國(guó)代表團(tuán)歸因于我國(guó)代表團(tuán)關(guān)切,我謹(jǐn)回顧——萬一布拉格得了健
癥——捷克共和國(guó)多年來一直參與詆毀古巴人民成就
眾多陰謀。
Ceux qui ont bati leur immense fortune grace à la sueur et au sang des esclaves et qui ont condamné nos nations à subir les conséquences néfastes de la monoproduction et de la monoculture ne peuvent aujourd'hui se laver les mains de leur sombre passé en faisant valoir leur amnésie historique.
依靠奴隸血汗積累了巨額財(cái)富并使我們各國(guó)陷入單一生產(chǎn)和單一文化
災(zāi)難性后果
人現(xiàn)在不可能通過歷史健
癥來洗凈他們黑暗
過去。
Ceux qui ont bati d'énormes fortunes avec la sueur et le sang des esclaves et qui ont plongé nos pays dans les conséquences néfastes des économies de monoproduction et de monoculture ne peuvent pas se laver les mains aujourd'hui de leur sombre passé en s'autosuggérant une amnésie historique, sur fond de mondialisation néolibérale, où les riches -?les mêmes que ceux du passé?- sont devenus plus riches et nos pays réduits à l'exclusion et à l'appauvrissement.
以奴隸流血流汗為代價(jià)積累巨額財(cái)富、給我們各國(guó)家造成單一生產(chǎn)和單一作物經(jīng)濟(jì)災(zāi)難性后果
國(guó)家,如今在新自由
球化中,不可能憑借自我誘發(fā)
歷史健
癥,洗刷掉他們黑暗
過去。 在新自由
球化浪潮中,富國(guó)如過去時(shí)代
富國(guó)一樣,越來越富,而我們各國(guó)淪落到被排斥和貧窮
境地。
Ceux qui ont amassé des fortunes colossales au prix de la sueur et du sang des esclaves et qui ont plongé nos pays dans les affres terribles de la monoproduction et de la monoculture ne sauraient simplement se laver les mains de leur sombre passé grace à une amnésie autosuggérée face à l'histoire dans le contexte de la mondialisation néolibérale où les riches, les mêmes qu'avant, deviennent de plus en plus riches et où nos pays sont condamnés à l'exclusion et à la paupérisation.
那些以奴隸血汗為代價(jià)積聚巨額財(cái)富,并使我們各國(guó)承受單一生產(chǎn)和單一作物經(jīng)濟(jì)
可怕后果
人,不能僅僅通過新自由主義
球化框架內(nèi)自己引起
歷史健
癥而與黑暗
過去斷絕關(guān)系,在這種框架內(nèi),正是以前
富人變得更加富裕,而我們各國(guó)卻注
受到排斥和貧困化。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com