Pour une première naissance, vous pouvez compléter le formulaire Demande d’allocation de naissance (E).
第一次生孩子,填寫出生津貼申請表.
Pour une première naissance, vous pouvez compléter le formulaire Demande d’allocation de naissance (E).
第一次生孩子,填寫出生津貼申請表.
Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grace aux allocations du gouvernement.
從前是漁民魁北克鄉(xiāng)村圣-瑪麗-拉莫德
居民們,由于政府補助,從此之后生活無憂了。
Il a touché l'allocation de logement.
他領(lǐng)取了住房補貼。
Les plus courantes sont les allocations pour les enfants.
最廣泛補助金為:食物和用餐補助金。
Elle ne touchera probablement aucune allocation de maternité, etc.
她不大可能獲得任何產(chǎn)婦津貼或其他福利。
Elle empêcherait une allocation juste et souple des sièges.
它將否定公平和靈活分配席位做法。
En outre, les parents célibataires ont droit à des allocations supplémentaires.
此外單親還能夠獲得補助。
Auparavant, 60?000?personnes agées démunies touchaient une allocation.
過去,他們中6萬得到現(xiàn)金補助。
L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.
在你懷孕8時候,這筆津貼就有可能發(fā)
你了.
La partie V porte sur le cadre intégré d'allocation des ressources.
第五節(jié)報告綜合資源框架情況。
9?% des pouvoirs locaux ont accordé des allocations aux familles nombreuses.
有9%地方政府
有多
孩子
家庭發(fā)放津貼。
Il s'agit d'une allocation mensuelle forfaitaire versée aux personnes handicapées.
公共福利金計劃下傷殘津貼屬定額津貼,按
發(fā)放
傷殘人士。
Les bénéficiaires doivent subir un entretien pour avoir droit à cette allocation.
準(zhǔn)獲益人必須通過一次面談獲得這一資格。
Ces amendements prévoient une allocation unique, aux moyens éprouvés, d'assistance sociale municipale.
上述修正案只提供一種(對申請補助者進(jìn)行)經(jīng)濟(jì)情況調(diào)查市政社會救濟(jì)補助金。
Depuis cette date, le montant déductible en vigueur est ajouté aux allocations familiales.
當(dāng)時,稅收減免數(shù)額已計入家庭補貼中。
Il faut veiller à éviter les chevauchements lors de l'allocation de ses ressources.
在確定基金供資對象時必須注意避免發(fā)生重疊。
Les autorités approuvent l'allocation de ressources supplémentaires au développement durable des régions montagneuses.
有關(guān)當(dāng)局支持劃更多
資源用于山區(qū)
可持續(xù)發(fā)展。
L'accord du Conseil de sécurité sera demandé pour toute allocation de fonds supplémentaires.
任何資金增,都須征得安全理事會
同意。
Il en va de même des pays qui transfèreront une nouvelle allocation de DTS.
同樣情況也可能適用于對任何新
特別提款權(quán)進(jìn)行轉(zhuǎn)移
國家。
Les réglementations relatives aux allocations ch?mage ne font pas de discrimination entre les sexes.
有關(guān)失業(yè)救濟(jì)法規(guī)沒有性別歧視。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com