试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Pour une première naissance, vous pouvez compléter le formulaire Demande d’allocation de naissance (E).

第一次生孩子的,填寫出生津貼申請(qǐng)表.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

在你懷孕8個(gè)月的時(shí)候,這筆津貼就有可能發(fā)給你了.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grace aux allocations du gouvernement.

從前是漁民的魁北克鄉(xiāng)村圣-瑪麗-拉莫德的居民們,由于政府補(bǔ)助,從此之后生活無憂了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes toutefois dé?us par les incidences de son plan d'allocation des ressources.

但我們也對(duì)資源分配框架的影響感到失望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

請(qǐng)說明荷屬安的列斯群島是否為單親家庭提供津貼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Veuillez préciser également l'accès des femmes aux allocations ch?mage.

還請(qǐng)進(jìn)一步說明婦女獲得失業(yè)補(bǔ)助金的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut veiller à éviter les chevauchements lors de l'allocation de ses ressources.

在確定基金的供資對(duì)象時(shí)必須注意避免發(fā)生重疊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有這種補(bǔ)助都發(fā)給婦女而不論其屬于何種民族。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les personnes handicapées qui peuvent prendre un emploi sont également qualifiées pour cette allocation.

能夠就業(yè)的殘疾人也有資格領(lǐng)取這種救濟(jì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les allocations financières prévues par le dixième plan pour ces programmes ont été considérablement accrues.

“十五計(jì)劃”時(shí)期對(duì)這些方案的財(cái)政撥款大大增加了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le groupe cible visé par ce programme est celui qui bénéficie de l'allocation-logement.

該計(jì)劃的目標(biāo)群體與住房補(bǔ)助的相同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La durée des allocations pour adoption est de 40 et 50 semaines respectivement.

收養(yǎng)孩子休假分別是40和50周。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'allocation de soins est payée par l'employeur.

保育補(bǔ)助金由單位支付,國家保險(xiǎn)計(jì)劃支付10天以上的保育補(bǔ)助金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La partie V porte sur le cadre intégré d'allocation des ressources.

第五節(jié)報(bào)告綜合資源框架的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant toutes ces périodes, elle bénéficie d'une allocation sociale et on lui conserve son poste.

在整個(gè)這種假期內(nèi),可以領(lǐng)取社會(huì)津貼,同時(shí)保留原有工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

按照現(xiàn)行程序,家庭津貼由婦女領(lǐng)取。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Compte tenu de tous ces facteurs, l'allocation des ressources est un exercice de corde raide.

考慮到所有這些因素,使得資源的分配如同走鋼繩一般艱難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela a entra?né un doublement des allocations aux programmes spécialement destinés aux femmes.

因此,婦女方案的撥款翻了一番。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les allocations postnatales correspondent à 100?% du salaire mensuel de base.

產(chǎn)假補(bǔ)助金相當(dāng)于100%的基本月薪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les allocations de crédits sont approuvées en fonction des liquidités disponibles pour chaque bureau extérieur.

分配款項(xiàng)是根據(jù)每個(gè)外地辦事處的可用現(xiàn)金核定的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

蝸牛法語 | 專四必備470動(dòng)詞

Le gouvernement n'accorde pas une allocation suffisante.

政務(wù)不提供足夠的補(bǔ)助

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加拿大總理賈斯汀·特魯多致辭

C'est pourquoi nous allons aussi introduire dans le prochain budget l'Allocation canadienne aux enfants.

這就是為什么我們還將加拿大兒童的福利納入下一個(gè)預(yù)算中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Les demandeurs d'emplois qui ne démontreront pas une recherche active verront leurs allocations suspendues.

沒有證明正在積極尋找工作的求職者將被暫停福利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯速速成

Elle comprend p. ex. une allocation de logement.

其中包括住房補(bǔ)貼等等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Plus il y a d’enfants dans la famille, plus le montant des allocations est important.

家里孩子越多,補(bǔ)助金額就越高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Et là, on fait de mauvaises allocations de nos ressources.

這時(shí),我們就會(huì)做出錯(cuò)誤的資源調(diào)配。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Jusqu'ici, on a une approche territoriale pour cette allocation.

直到這里,對(duì)于這種分擔(dān)有一種領(lǐng)土方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加拿大總理賈斯汀·特魯多致辭

Nous avons renforcé l’Allocation canadienne pour enfants, et investi dans l’apprentissage et la garde des jeunes enfants.

我們加強(qiáng)了對(duì)于兒童的津貼,在少年的學(xué)徒及看護(hù)上進(jìn)行了投資。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯速速成

L’aide sociale légale est destinée à ceux qui n'ont pas droit aux différents allocations versées par la Sécuruté sociale.

合法的社會(huì)幫助是針對(duì)沒有權(quán)利領(lǐng)取社會(huì)保障體系給予的各種不同補(bǔ)助的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
經(jīng)典演講精選

Ce projet réformera, en outre, le régime de l'allocation maternité et les conditions d'attribution des prêts aux jeunes ménages.

該法案還將改革生育津貼制度和向年輕家庭發(fā)放貸款的條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les caisses d'allocations familiales ont désormais la charge de les récupérer.

家庭津貼基金現(xiàn)在負(fù)責(zé)收回它們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Justice sociale. Avec l’augmentation du SMIC, du RSA, de l’allocation de rentrée scolaire.

社會(huì)正義。隨著中芯國際、RSA的提高,返校津貼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il faut sortir d'un système de revenus de substitution, du RSA et des allocations ch?mage.

- 我們必須擺脫替代收入、RSA 和失業(yè)救濟(jì)金的制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

La Réunion, où l'allocation de rentrée scolaire a été versée plus t?t, le 2 ao?t.

8 月 2 日,早前支付返校津貼的 Reunion。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

La déconjugalisation de l'allocation adultes handicapés a été votée à la quasi-unanimité la nuit dernière.

昨晚幾乎一致投票通過了殘疾成人津貼的非婚姻化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il devrait également augmenter les allocations logement.

它還應(yīng)該增加住房補(bǔ)貼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elle n'a Pas re?u son allocation adulte handicapé.

她沒有領(lǐng)取殘疾成人津貼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Chaque RIB renseigné pour percevoir des allocations sociales pourrait être vérifié automatiquement.

每個(gè)填寫領(lǐng)取社會(huì)津貼的RIB都可以自動(dòng)核對(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Elle est h?tesse et gagne 1000 euros par mois, allocations sociales comprises.

她是一名女招待,每月收入1000歐元,包括社會(huì)福利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語專八聽力聽寫真題自測(TFS-8)

Que puis-je faire pour pouvoir bénéficier d'une allocation?

- 我能做些什么來獲得津貼?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com