Jacques a l'admission à un concours de notre université.
雅克通過我們學校的考試錄取了。
Jacques a l'admission à un concours de notre université.
雅克通過我們學校的考試錄取了。
Ou puis-je m'inscrire sans passer par l'admission pour l'annee de 2011?
或能否不再進行申請,準予我2011年秋季入學?
Y a-t-il des conditions d’admission spéciales pour les étudiants étrangers ?
對外學生是否有特殊錄取方式?
Elle a également autorisé l'admission d'investisseurs étrangers.
該法還允許外
投資
。
Le Japon soutient chaleureusement son admission à l'ONU.
日本衷心支持該
為聯(lián)
會員
。
Ils supervisent également l'admission et le traitement des prisonniers.
他們還負責監(jiān)督囚犯的收監(jiān)和待遇。
Est-ce que la certification d'admission marche-t-elle toujours pour cette annee?
請問去年的錄取通知書今年能否繼續(xù)有效?
La seule condition d'admission dans cette association est le paiement d'une cotisation.
參加這個協(xié)會的唯一條件是繳會費。
à cet effet, elle a utilisé un seuil inférieur pour leur admission.
為此,馬拉維大學采用一刀切的辦法,降低婦女錄取分數(shù)線。
L'ONU doit restée ouverte à l'admission de tous les états.
聯(lián)須繼續(xù)開放,讓所有
家都加入。
Je suis particulièrement heureux de féliciter Tuvalu de son admission à l'ONU.
我特別高興地祝賀圖瓦盧加入聯(lián)。
Retenir la variante, à savoir ??l'admission des éléments de preuve??.
傾向于所提出的備選案文:“資料和材料的可采性”。
Leurs exportations devraient bénéficier mondialement de l'admission en franchise de droits et hors quota.
它們的產(chǎn)品應當在全球獲得直免稅和免配額的準入。
Leur réaction a généralement été d'empêcher l'admission des migrants infectés par le VIH.
各通常作出的政策回應是拒絕受感染的移徙
入境。
Je félicite également la Suisse et le Timor-Leste pour leur admission dans notre Organisation.
我還祝賀瑞士加入聯(lián),以及東帝汶即將加入聯(lián)
。
L'enquête a conclu que l'auteur a obtenu son admission au Canada de fa?on frauduleuse.
審問的結(jié)論是,提交人是通過欺騙手段獲準進入加拿大的。
Ces?normes minimales peuvent concerner l'admission, les programmes scolaires ou la reconnaissance des dipl?mes.
這些最低標準可能涉及入學許可、課程和證書和確認等問題。
Ces normes minimales peuvent concerner l'admission, les?programmes scolaires ou la reconnaissance des dipl?mes.
這些最低標準可能涉及入學許可、課程和證書和確認等問題。
L'h?pital général a enregistré 30?admissions à Yangon, dont 23?pour accident ou urgence.
仰光總醫(yī)院記錄了30人的入院情況,其中23人為事故和急診。
Il peut, conformément à son règlement intérieur, établir des directives plus détaillées concernant l'admission d'observateurs.
理事會可根據(jù)它的議事規(guī)則,以觀察員制訂更具體的準則。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com