试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

éclairer

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

éclairer TEF/TCF常用TEF/TCF專(zhuān)四

音標(biāo):[eklεre]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 éclairer 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. , 耀:
Le soleil éclaire la terre. 太陽(yáng)大地。
Le marxisme le léninisme, la pensée-maotsétoung éclairent notre marche en avant. 馬克思主義、列寧主義、毛澤東思想耀著我們前進(jìn)。


2. 使具有光彩, 使發(fā)出光輝:
la joie éclaira son visage. 喜悅使他容光煥發(fā)。

3. 給(某人)路:
éclairer qn dans la nuit 夜里給某人

4. 點(diǎn)燃:
éclairer une lanterne 點(diǎn)燈

5. [轉(zhuǎn)]闡明 , 說(shuō)明,
éclairer sa lanterne 某人
Je ne vous suis plus... Voulez-vous bien éclairer ma lanterne ? 我跟不上你了,你能給我一下嗎?
Ce témoignage éclaire la question. 這個(gè)證詞說(shuō)明了問(wèn)題。
un commentaire qui claire la pensée de l'auteur 闡明作者思想的注


6. [轉(zhuǎn)]啟發(fā), 啟示, 開(kāi)導(dǎo):
Eclaire-nous sur ce sujet. 請(qǐng)你在這個(gè)題目上啟發(fā)我們一下。
L'expérience nous éclaire. 經(jīng)驗(yàn)我們有所啟發(fā)。
éclairer le jeu [牌戲](用出牌等方法向搭擋)暗示手中的牌


7. [軍]給…作偵察:
éclairer la marche d'une troupe 為部隊(duì)行軍作偵察

8. éclairer (le tapis) 下賭注
9. [繪畫(huà)]配置明色彩

v. i.
1. (用作v. impers. ) [古]閃電, 打閃:
Il a éclairé toute la nuit. 整夜都在打閃。

2. 發(fā)光, 發(fā)
La nuit, les yeux du chat éclairent. 夜里, 貓的眼睛發(fā)。
Cette lampe éclaire mal. 這盞燈不明


3. [民]給錢(qián), 付款; 下賭注

s'éclairer v. pr.
1. 耀:
La pièce s'éclaire soudain. 房間突然了。

2. 用…明:
Il s'éclaire au pétrole. 他用煤油燈明。

3. 顯出光彩, 顯出光輝:
A ces mots sa figure s'est éclaire. 聽(tīng)了這些話, 他的臉上露出了喜色。

4. 變得明白, 變得清楚:
Maintenant tout s'éclaire. 現(xiàn)在一切都明白了。

5. [轉(zhuǎn)]得到啟發(fā), 受到教育


常見(jiàn)用法
éclairer la lanterne de qqn 給某人講關(guān)鍵的東西
s'éclairer à la bougie 用蠟燭

助記:
é自內(nèi)向外+clair明+er動(dòng)詞后綴

詞根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明

派生:
  • éclair   n.m. 電光,閃電;閃光;閃現(xiàn),閃過(guò);剎那間
  • éclairage   n.m. 明;明設(shè)備;光線,

聯(lián)想:
  • lampe   n.f. 燈;明器具;(電)燈泡
  • bougie   n.f. 蠟燭
  • cire   n.f. 蜂蠟;植物蠟;地板蠟

近義詞:
allumer,  clarifier,  démystifier,  expliquer,  faciliter,  fixer,  illuminer,  illustrer,  renseigner,  éclaircir,  élucider,  informer,  briller,  étinceler,  flamboyer,  luire,  embraser,  édifier,  instruire,  guider
反義詞:
approfondir,  aveugler,  berner,  circonvenir,  obscurcir,  assombrir,  ternir,  embrouiller,  emmêler,  abuser,  abusé,  assombri,  aveuglé,  brouiller,  brouillé,  catéchiser,  compliquer,  compliqué,  embrouillé,  entortiller
聯(lián)想詞
illuminer明,耀;éclaircir使晴朗;orienter為……定方位;aider幫助,援助;expliciter闡明,闡述,明確表達(dá);expliquer說(shuō)明,,闡明;guider帶領(lǐng);clarifier澄清;approfondir挖深,加深;cerner圍住,包圍;élucider闡明,說(shuō)明,澄清;

Quand il n'y a plus d'électricité, on s'éclaire à la bougie.

沒(méi)有電的時(shí)候,我們用蠟燭。

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蠟燭微微了房間。

Soudain, la pièce s'éclaire .

房間突然了。

Une lampe éclaire le salon.

一盞燈著客廳。

Inattendu, une lampe de grande puissance éclaire les entourage.Et je constate qu'il m'a bcp distancé.

突然一盞大燈把周?chē)?span id="frjpl3r7v" class="key">得一片,我這才發(fā)現(xiàn),他已經(jīng)把我落出了一大截。

La lune à son premier quartier éclairait une partie du ciel.

上弦月了半邊天。

La lampe de table éclaire les choses.

臺(tái)燈用來(lái)。

Le faisceau de la lampe éclaire le chemin pour eux.

一束燈光為他們路。

La nuit, les yeux du chat éclairent.

夜里,貓的眼睛發(fā)。

Mais si l'amour c'est toi, tout le passé s'éclaire.

但如果愛(ài)情就是你,過(guò)去一切清楚無(wú)疑。

Il suffit d'une lampe pour éclairer la pièce.

只需一盞燈就可房間了。

A ces mots sa figure s'est éclaire.

聽(tīng)了這些話,他的臉上露出喜色

Les yeux brillaient malgré le noir des habits.Les souvenirs éclairaient le repas.

雖然身著黑色喪服,但大家的眼眸閃,回憶了這一餐。

15 et qu'ils servent de luminaires dans l'étendue du ciel, pour éclairer la terre.

15 并要發(fā)光在天空,在地上。

On a toujours une tradition de définir les choses, oui ou non, confondre ou éclairer.

我們總有定義的傳統(tǒng),是或不是,昏暈或明白。

Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.

你的一個(gè)微笑,就足以我生命中最黑暗的日子。

L'application stricte des mesures de désarmement peut ne effet éclairer la voie à suivre.

逐步采取裁軍步驟的確能夠明前進(jìn)的道路。

Quelques lueurs d'espoir éclairent cependant cette grisaille.

然而,在這種暗淡的全球環(huán)境中也有奪目的點(diǎn)。

Un tel échange de vues permet d'éclairer les problèmes et améliorer l'efficacité des travaux.

這種坦率的意見(jiàn)交流可以闡明存在的問(wèn)題并保證工作效率的提高。

Changer les choses exige une direction éclairée de la part de toutes les parties.

在此方面使局面有所改觀將需要各方的領(lǐng)導(dǎo)作用。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 éclairer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。