Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.
他動情,形象藝術(shù)
畫作使他成為現(xiàn)在繪畫藝術(shù)一大
物。
Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.
他動情,形象藝術(shù)
畫作使他成為現(xiàn)在繪畫藝術(shù)一大
物。
Micro-vis de produits de précision (M0.8-M5), en tournant la vis, vis froid troublant.
產(chǎn)品有精密絲(M0.8-M5),車削
絲,冷鐓
絲。
Ensuite, événement troublant, l'UPC qui n'avait pas signé l'accord de Gbadolite, a pris Komanda.
此后出現(xiàn)了一個不安
事態(tài),沒有簽署格巴多利特協(xié)定
愛國聯(lián)盟占領(lǐng)了庫曼達(dá)。
En Asie du Sud et en Asie centrale la situation est particulièrement troublante.
南亞和中亞情況尤其
不安。
Dans le même temps, nous assistons à un certain nombre d'événements troublants.
與此同時,我們又面臨一些不安
新
動態(tài)。
Toutefois, un grand site demeure troublant, pour plusieurs raisons.
然而,由于一些原因,其中一個重大礦址仍然感到關(guān)切。
Si l'on considère les quatre dernières années, deux faits troublants apparaissent comme évidents.
回顧過去四年,明顯存在兩個不安
事實。
Cet acte malavisé est pour nous troublant.
我們對這一錯誤舉動感到費解。
La situation est particulièrement troublante pour deux raisons contradictoires.
這種情況特別不安有兩個相互抵觸
原因。
Il est troublant de constater que des armes nucléaires existent encore et défient la?civilisation humaine.
無視對類文明
追求,核武器仍然存在,
不安。
Il y a eu aussi des cas de violence troublants près d'écoles gérées par l'ONU.
在聯(lián)合國開辦學(xué)校附近也發(fā)生
擔(dān)憂
暴力事件。
Ces événements troublants traduisent l'absence de progrès du processus politique.
這些不安
事件反映出政治進(jìn)程缺乏進(jìn)展。
Le vide continu en termes d'un processus de paix actif est particulièrement troublant.
積極和平進(jìn)程方面
持續(xù)真空,尤其
不安。
En fait, il est troublant de constater qu'il justifie le terrorisme dans certains cas.
事實上,我們不安地覺察到,他在為某些事實中恐怖主義辯護(hù)。
Cependant, à l'évidence, les faits dont nous nous occupons demeurent troublants.
盡管如此,很明顯,我們所面對事實繼續(xù)是
不安
。
Une personne troublant l'audition du témoin peut être expulsée pendant la durée du témoignage.
對一個擾亂聽證也可以在聽證期間將其帶離法庭。
Sa propre région vit le résultat de cette tendance d'une fa?on particulièrement troublante.
她所處地區(qū)正在艱難地經(jīng)歷這種傾向造成
麻煩。
Les informations données sur le r?le des transports sont troublantes.
關(guān)于運輸作用
細(xì)節(jié)資料
不安。
Nous trouvons aussi l'attitude du RCD, telle que décrite par M.?Guéhenno, très troublante.
剛才蓋埃諾先生通報剛果民盟
態(tài)度
我們很不安。
Nous avons assisté, récemment, à plusieurs actes de violence et d'extrémisme extrêmement troublants en Macédoine.
最近,馬其頓發(fā)生了非常震驚
暴力和極端主義行為。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com