试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

spéculateur

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

spéculateur

音標(biāo):[spekylat?r, -tris]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
spéculateur, trice

n. m
投機(jī), 投機(jī)商 法 語 助手
近義詞:
agioteur,  boursicoteur,  affairiste
聯(lián)想詞
banquier銀行家;investisseur投資;trader商人;spéculation思辨;boursier享受獎(jiǎng)學(xué)金;escroc騙子,詐騙;philanthrope慈善家,博愛主義;millionnaire擁有百萬錢財(cái);milliardaire富有億萬錢財(cái);courtier經(jīng)紀(jì)人,掮客,間人;promoteur發(fā)起人,帶頭人,發(fā)起,倡導(dǎo);

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

結(jié)果是,窮人分到房,空置公寓被投機(jī)商買走。

Premièrement, l'application d'un droit découragera les spéculateurs d'occuper le terrain pour évincer des explorateurs légitimes.

首先,收取規(guī)費(fèi)可以防止投機(jī)占據(jù)土地,將正當(dāng)勘探拒之門外。

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在套期保值和投機(jī)區(qū)分變得太清楚。

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

經(jīng)濟(jì)是非常嚴(yán)肅,能夠任由投機(jī)操縱。

Se pose aussi la question très controversée de savoir si les institutions spéculatrices faussent les prix sur les marchés à terme.

第二則是一個(gè)頗有爭(zhēng)議問題:投機(jī)機(jī)構(gòu)參與是否造成期貨場(chǎng)價(jià)格扭曲?

Constatant la baisse des cours les spéculateurs cherchent à se débarrasser au plus vite de toutes leurs actions.Les cours chutent de 30%.

投機(jī)們看到股價(jià)斷下跌,都試圖盡快處理掉所有股票。

Certains spéculateurs sont tellement imporants que losqu'ils vendent, les autres professionnels du marché se disent qu'il est peut-être préfèrable de vendre aussi.

某些投機(jī)非常重要。他們出售時(shí),其他專業(yè)人士也會(huì)覺得應(yīng)該出售。

à cause de l'irresponsabilité des spéculateurs, des peuples entiers sont saisis d'angoisse au lendemain des désastres financiers successifs qui menacent l'économie mondiale.

由于投機(jī)負(fù)責(zé)任做法,世界各國民眾都因?yàn)橥{世界經(jīng)濟(jì)一系列金融災(zāi)難而飽受煎熬。

Des gisements de diamants découverts récemment dans les comtés de Gbarpolu et Nimba ont attiré un grand nombre de spéculateurs dans ces zones.

巴波盧州和寧巴州新發(fā)現(xiàn)了鉆石礦藏,投機(jī)隨即蜂擁而至。

Tout système qui donne aux créanciers l'avantage sur leurs débiteurs ou accorde une position dominante aux spéculateurs sur les devises provoquera des souffrances.

凡偏袒債權(quán)人而是債務(wù)人或允許貨幣投機(jī)家占主導(dǎo)地位體系將招致苦難。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le?développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目標(biāo)應(yīng)是確保金融服務(wù)于發(fā)展,而是服務(wù)于投機(jī)貪欲。

Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.

我認(rèn)為,指責(zé)評(píng)級(jí)機(jī)構(gòu)、銀行家、投機(jī)商或是我知道其它什么任何替罪羊,都徒勞無益。讓人相信哪兒藏著什么為公共開支買單財(cái)富也是枉然。

Le seconde question qui se pose est celle du r?le des spéculateurs sur les marchés de produits et de la réglementation de leurs activités.

另一個(gè)問題是商品場(chǎng)投機(jī)參與作用及其監(jiān)管問題。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目標(biāo)應(yīng)是確保金融服務(wù)于發(fā)展,而是服務(wù)于投機(jī)貪欲。

Le Gouvernement a fixé le prix du riz à 290 francs CFA le kilogramme et promis de prendre des mesures énergiques à l'encontre des spéculateurs.

政府把大米價(jià)格定在每公斤290非洲法郎,并承諾采取對(duì)投機(jī)商進(jìn)行嚴(yán)打。

La ruée des promoteurs immobiliers et des spéculateurs sur les biens et les terres à Vieques fait monter les prix à niveau inabordable pour les habitants.

開發(fā)商和投機(jī)商紛紛購買房地產(chǎn)、土地和企業(yè)熱潮正在使別克斯人民因?yàn)楦邇r(jià)而被迫離開他們自己家園。

Le premier volume des aventures du juge Bao, sorte d'Eliot Ness du XIe siècle qui se bat contre les spéculateurs, a ainsi fait l'événement au dernier Festival d'Angoulême.

包拯傳奇系列第一冊(cè)里包拯像十一世紀(jì)埃利奧特納斯(電影《義膽雄心》里英雄警員)一樣與奸臣小人斗爭(zhēng),這本書也在最近昂古萊姆節(jié)嶄露頭角。

Non, ces revenus circulent librement grace aux marchés financiers internationaux où des spéculateurs et des hommes d'affaires en apparence respectables prospèrent, profitant de la tolérance du monde entier.

它們確沒有留在我國:這些利潤通過國際金融場(chǎng)自由地流動(dòng),那些看來道貌岸然金融家和商人們?cè)谶@些場(chǎng)里如魚得水,得到整個(gè)世界容忍。

Six mois plus tard, le Financial Times publiait un rapport saluant la politique de certains pays qui n'autorisaient pas les spéculateurs à retirer leur capital du jour au lendemain.

月以后、《金融時(shí)報(bào)》發(fā)表了一篇報(bào)告,稱贊一些國家允許投機(jī)一夜之間撤走其資本政策。

Le grand économiste brésilien Celso Furtado a dit que nous ne devons pas toujours accepter que les profits des spéculateurs soient privatisés tandis que leurs pertes sont invariablement socialisées.

偉大巴西經(jīng)濟(jì)學(xué)家塞爾索·富爾塔多曾經(jīng)說過,我們絕能總是讓投機(jī)利潤被私人占有,而讓全社會(huì)來承擔(dān)他們損失。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 spéculateur 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。