Nous sommes totalement acquis au renforcement et au développement du dialogue interconfessionnel.
我們矢志推動(dòng)和加強(qiáng)不同信仰、文化和文明之間的對(duì)話。
Nous sommes totalement acquis au renforcement et au développement du dialogue interconfessionnel.
我們矢志推動(dòng)和加強(qiáng)不同信仰、文化和文明之間的對(duì)話。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
蘇丹代表團(tuán)敦促捐助加強(qiáng)研究所提供幫助。
Cette conférence contribuera au renforcement de la plate-forme d'action contre le terrorisme international.
本次會(huì)議將有助于加強(qiáng)對(duì)
際恐怖主
行動(dòng)的平臺(tái)。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
但僅有機(jī)構(gòu)建設(shè)是不夠的。
Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.
加強(qiáng)現(xiàn)有的區(qū)域漁業(yè)管理組織/安排。
Le renforcement des capacités devrait donc être le premier objectif de la Commission.
因此,委員會(huì)的首要目標(biāo)應(yīng)該是能力建設(shè)。
Le renforcement du r?le du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.
加強(qiáng)駐地協(xié)調(diào)員的作用,將有助于取得實(shí)實(shí)在在的。
Le renforcement des fonctions de recherche et d'analyse appelle des ressources supplémentaires.
進(jìn)一步加強(qiáng)貿(mào)發(fā)會(huì)議的研究和分析工作,需要提供更多的資源。
La formation et le renforcement du r?le des coopératives étaient considérés comme une solution.
培訓(xùn)和加強(qiáng)合作社的作用被認(rèn)是這一問(wèn)題的解決之道。
Le renforcement des capacités prend du temps et suppose un engagement à long terme.
能力建設(shè)需要長(zhǎng)時(shí)間和長(zhǎng)期的承諾。
Nous devons axer nos efforts sur le renforcement de l'efficacité de notre Organisation.
我們的努力應(yīng)以提高聯(lián)合效率
焦點(diǎn)。
Ce renforcement à notre avis, sans être exhaustif, pourrait se traduire par les mesures ci-après.
盡管并未盡數(shù)列出可能采取的措施,但可以通過(guò)下列方式加強(qiáng)特別顧問(wèn)辦公室。
Le renforcement des capacités des bureaux extérieurs se manifeste aussi dans une évolution des pratiques.
家和區(qū)域辦事處能力的加強(qiáng)在轉(zhuǎn)變后的伙伴關(guān)系活動(dòng)中也有所
映。
Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.
能力建設(shè)是另一個(gè)關(guān)鍵領(lǐng)域,有助于塞拉利昂政府自力更生。
Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.
他呼吁聯(lián)合增加對(duì)司法部門的援助。
Le renforcement de l'état de droit est donc dans l'intérêt de toute la communauté internationale.
因此,加強(qiáng)法治符合整個(gè)際社會(huì)的利益。
Cela requiert d'importants investissements dans les infrastructures et le renforcement des capacités pour stimuler l'offre.
這要求大量投資于基礎(chǔ)設(shè)施和進(jìn)行供方能力建設(shè)。
Le renforcement des capacités devrait demeurer une priorité pour l'Organisation des Nations?Unies dans ce domaine.
能力建設(shè)應(yīng)該仍然是聯(lián)合關(guān)注的重點(diǎn)。
La Norvège est favorable au renforcement aux relations entre les Nations Unies et les organisations régionales.
挪威支持加強(qiáng)聯(lián)合與區(qū)域組織的關(guān)系。
On considère que la Convention d'Aarhus joue un r?le important dans le renforcement des processus participatifs.
《奧胡斯公約》被看作是增強(qiáng)參與性進(jìn)程的一個(gè)重要工具。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com