La cérémonie consiste en un programme d'orientation et de réjouissances qui s'étend sur une semaine.
整個儀式包括為期咨詢和慶?;顒?。
La cérémonie consiste en un programme d'orientation et de réjouissances qui s'étend sur une semaine.
整個儀式包括為期咨詢和慶?;顒?。
Nos réjouissances, cependant, devraient avoir un but noble dépassant l'hommage rendu au passé et au présent.
然而,我們慶祝應該有
個超越贊美過去與現(xiàn)在
崇高目
。
M. Mwakawago (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais)?: L'heure n'est pas aux réjouissances.
姆瓦卡瓦戈先生(坦桑尼亞聯(lián)合共和國)(以英語發(fā)言):現(xiàn)在并非吉祥時節(jié)。
Non seulement la?naissance d'une fille n'est pas une occasion de réjouissances, mais la vie de la petite?fille nouveau-née est souvent sous-estimée.
人們慶祝女嬰
出生,而且往往輕視其生命。
La semaine qui vient de s'écouler n'offre pas de cause de réjouissances, alors que notre ville est frappée par une telle catastrophe.
鑒于降臨到我們這座城市災難,本
當然
是值得慶祝
。
A cette occasion, les soldats tiraient au sort, grace à une fève, un condamné à mort qui devenait "roi" le temps des réjouissances.
在節(jié)日期間,歡宴時個死囚被士兵們用蠶豆抽簽而成為“王”。
Toutefois, l'heure n'est pas encore aux réjouissances.
然而,目前還是慶祝
時候。
Hier, le deuxième anniversaire devrait être heureux, c'est qu'ils ont 13 jours débuts à deux ans de grandes réjouissances, cependant, la fée est dépensé dans les larmes.
昨天應該是高高興興二
年,是他們13人出道兩年
大喜之日,然而,妖精卻是在淚水中度過
。
La fin de la guerre, lorsqu'elle est enfin arrivée, a déclenché un torrent de sentiments?: à la liesse s'est mêlée le deuil; les réjouissances ont laissé la place à une réflexion lucide.
當戰(zhàn)爭終于結束時,人們百感交集:欣喜摻雜著憂傷;憧憬轉變?yōu)槔潇o反思。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com