Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
秘魯重申必須使《全面禁止核試驗條約》生效。
Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
秘魯重申必須使《全面禁止核試驗條約》生效。
Je réitère le plein appui de ma délégation au Représentant spécial, M.?Holkeri.
我重申,我國代表團完全支代表霍爾克里。
RéITèRE son appel constant auxdites institutions en vue de la matérialisation de cette entreprise humanitaire.
再次呼吁述機構兌現(xiàn)這一人道主
。
L'ASEAN réitère l'importance des centres d'information de l'ONU.
東南亞國家聯(lián)盟仍然強調聯(lián)合國新聞中心的重要意。
Je voudrais, si vous le permettez, réitérer la position du Comité sur cette question.
在這方面,我謹重申委員會對這個問題的立場。
Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.
他重申他對荷蘭申請庇護程序的一般意見。
Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.
我們重申我們的譴責和與這些現(xiàn)象作斗爭的。
Pour terminer, je réitère l'importance que le Kenya attache au travail de la Cour.
最后,我重申肯尼亞對法院工作的重視。
Nous réitérons également notre volonté d'aider la Cour à s'acquitter au mieux de ses responsabilités.
我們也重申,我們支法院以盡可能最佳方式履行其職責。
Son Gouvernement réitère qu'il est disposé à poursuivre avec la Commission une collaboration manière flexible.
布隆迪政府重申其時刻準備以靈活的方式與委員會繼續(xù)合作。
L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Isra?l.
歐洲聯(lián)盟也重申,我們強烈譴責向以色列境內發(fā)射火箭彈。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
因此,安第斯共同體重申完全支多邊評估機制。
Nous réitérons ici notre condamnation du terrorisme sous toutes ses formes.
我們在這里再度譴責一切形式的恐怖主。
L'Union européenne réitère son engagement à cet égard.
歐盟重申他們在這個方面的。
Sur la scène internationale, nous réitérons notre solidarité avec l'Alliance des petits états insulaires.
在國際舞臺,我們繼續(xù)重申我們對小島嶼國家聯(lián)盟的聲援。
Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14?février 2005.
最后,我們愿重申對2月14日死難者家屬的深切同情,并對遇難者表示哀悼。
La République dominicaine réitère son soutien à l'Institut et à sa directrice, Mme Carmen Moreno.
多米尼加共和國希望重申其對提高婦女地位研訓所及其所長卡門·莫雷女士的工作的無條件的支
。
Aujourd'hui, les états-Unis lui réitèrent leur appui.
今天,美國重申對緬甸人民的支。
Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).
最不發(fā)達國家在相關的部長宣言中重申了這以請求(桑給巴爾、達卡、利文斯頓)。
La présidente réitère sa proposition de traiter les problèmes soulevés dans le commentaire.
主席重申她的建議,即應在評注內處理所提出的問題。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com